Ю Несбьо - Спаситель

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбьо - Спаситель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Детектив, foreign_detective, foreign_language, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спаситель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спаситель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (він закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії – «Нетопир» (1997) – був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ». У видавництві «Фоліо» вийшли друком романи Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Мисливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пентаграма», «Поліція».
Невідомий міжнародний кілер на різдвяному концерті в Осло убиває офіцера норвезької Армії спасіння. Розслідуванням цього злочину займається Харрі Холе, котрий як завжди з головою поринає у свою улюблену роботу. Тепер він залишився сам-один: колеги його недолюблюють, старий начальник пішов, новий – більш за все поціновує дисципліну, а це слабке місце інспектора Холе. Втім, він іде по сліду вбивці й розуміє, що кілер – лише виконавець, а замовники набагато могутніші й респектабельніші, ніж можна собі уявити.
Щоб розкрити заплутану справу і по-своєму відновити справедливість, Харрі доведеться розгадати багато зловісних таємниць…

Спаситель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спаситель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мамин подарунок, – легко збрехала вона. Й збагнула, що він дивиться їй в очі. На блакитні райдужки й чисті білки.

Пропозицію про особисту винагороду завбільшки два мільйони вона зробила між гарячим та солодким. Глянути йому в очі вона не мала змоги, адже він мовчки опустив погляд у келих з вином, лише раптом сполотнів.

Врешті він спитав:

– Чи це ваша власна ідея?

– Моя й мого свекра, – мовила вона, й дихання її стало частішим.

– Алберта Гільструпа?

– Так, окрім нас двох та мого чоловіка, про це більше ніхто не знатиме. Нам це завдасть не менших збитків, ніж… ніж якщо трапиться витік інформації.

– Хіба я щось сказав чи зробив?

– Перепрошую?

– Що навело вас чи вашого свекра на думку, що я погоджуся на пригоршню срібняків?

Він підвів очі, й Рагнхільд відчула, що зашарілася. Вперше за багато років.

– Відмовимося від десерту? – Він, забравши серветку з колін, поклав її поруч з тарелями.

– Ви маєте час на роздуми, перш ніж відповісти, Юне, – пробурмотіла вона. – Подумати про себе. Адже випала нагода здійснити мрії.

Нещирість слів різала навіть її власне вухо. Юн подав офіціантці знак принести рахунок.

– Та які ж це мрії? Мрії обернутися на хабарника, гидкого зрадника? Кататися на шикарному авто, коли все, чого хотів досягти як людина, лежить навколо тебе в руїнах?! – Його голос тремтів від люті. – Чи такі ваші мрії, Рагнхільд Гільструп?

Вона не спромоглася на відповідь.

– Я – сліпий, – сказав він. – А чи знаєте ви, коли я вас побачив уперше… я гадав, що… що бачу геть іншу людину.

– Ви побачили мене, – мовила вона, відчуваючи, що знову тремтить, як тоді в ліфті.

– Що?

Вона вела далі, голосніше:

– Ви побачили мене. А зараз я вас образила. Мені прикро.

Запала тиша. Їй здавалось, що вона занурюється у воду то з холодними, то з гарячими прошарками.

– Забудьмо про все це, – мовила вона, коли офіціант, що підійшов, схопив з її рук картку. – Це нічого не важить. Для нас із вами. Ходімо у парк, погуляємо.

– Я…

– Прошу…

Він здивовано дивився на неї.

Невже? Як же він, що бачив її наскрізь, міг здивуватися?

Рагнхільд Гільструп дивилася у вікно вілли у Хольменколлен на темний прямокутник далеко внизу. Фрогнерпарк. Там почалося це безумство.

Минула північ, автобус поставлено у гараж, Мартіна відчувала приємну втому, але водночас ще й задоволення. Вона стояла на тротуарі біля Притулку, на вузькій та темній вулиці Хеймдалсгата, чекала на Рікарда, котрий пішов узяти авто, як раптом за спиною захрускотів сніг.

– Привіт.

Вона озирнулася, серце завмерло. Проти світла вуличного ліхтаря виднілася висока постать.

– Не впізнали мене?

Серце вдарило раз. Ще раз. Третій, четвертий. Вона впізнала голос.

– Що ви тут робите? – спитала вона, сподіваючись, що голос не видає її переляку.

– Дізнався, що сьогодні увечері ви працюватимете в автобусі й що близько півночі його ставлять тут. Як то кажуть, справа зрушила з місця. Я трохи поміркував. – Він став так, щоб світло падало йому в обличчя, котре мало суворіший та старший вигляд, ніж вона пам’ятала. Дивно, як багато можна забути за добу. – І у мене виникли питання.

– Нагальні? – спитала вона посміхаючись й зауважила, що обличчя у поліцейського стало лагіднішим.

– Чи ви на когось чекаєте? – спитав Харрі.

– Так. Рікард відвезе мене додому.

Вона поглянула на сумку, що висіла на плечі поліцейського. Збоку напис «ЄТТА», але на вигляд така стара й поношена, що геть не має стосунку до модної ретромоделі.

– Вам слід купити нові устілки для кросівок, що у вашій сумці, – мовила вона.

Він здивовано глянув на неї.

– Не треба бути Жаном Батистом Гренуєм, щоб відчути запах, – мовила вона.

– Патрік Зюскінд. «Парфумер».

– Поліцейський, який полюбляє читати.

– Солдат Армії спасіння, що читає про убивства. Що, на жаль, повертає нас до моєї справи.

Перед ними зупинився «Сааб-900». Бічне скло беззвучно поповзло вниз.

– Їдьмо, Мартіно?

– Зачекай хвильку, Рікарде. – Вона озирнулася до Харрі. – Вам куди?

– У Бішлет. Але я…

– Рікарде, чи ти не заперечуєш, щоб підвезти Харрі до Бішлета? Ти ж теж там мешкаєш.

Рікард, дивлячись у темряву, понуро відповів:

– Звісно.

– Їдьмо. – Мартіна простягла Харрі руку.

Він здивовано глянув на неї.

– Черевики ковзкі, – прошепотіла дівчина, хапаючи Харрі за руку, відчуваючи, як ця суха, тепла долоня стиснула її руку, ніби боячись, що вона впаде тієї ж миті.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спаситель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спаситель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ю Несбьо - Хлебарките
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Спасителя
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Прилепът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Фантом
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопардът
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Пентаграма
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Леопард
Ю Несбьо
Ю Несбьо - Сніговик
Ю Несбьо
Андрей Анисимов - Спаситель мира
Андрей Анисимов
Отзывы о книге «Спаситель»

Обсуждение, отзывы о книге «Спаситель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x