Ірен Роздобудько - Подвійна гра в чотири руки

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірен Роздобудько - Подвійна гра в чотири руки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подвійна гра в чотири руки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подвійна гра в чотири руки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юна Марія Гурчик обожнює дві речі: детективи доктора Шерла та розслідування загадкових злочинів. Ось і цього разу норовлива генеральська дочка не може відмовитись від нової справи! Убито талановитого інженера, а з його дому викрадено креслення нової моделі аероплана. Ниточка розслідування приводить Мусю до пароплава «Цариця Дніпра». Десь на його палубі серед респектабельних пасажирів зачаївся вбивця… Не вагаючись, відчайдушна дівчина вирушає у смертельно небезпечний круїз. Під підозрою всі! Та не всі виживуть…

Подвійна гра в чотири руки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подвійна гра в чотири руки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пастуше, пастуше,
Люблю тя то душі.
А що мене болі,
Скажу ти до волі.
Черодийку маєш,
Рядить їй не знаєш.
Тобі з нею лихо,
Їй з тобов не тихо…

І немов через цю повітряну подушку, крізь скло, крізь воду затьмареного зору Муся побачила чорного метелика, що мерехтів на вузькій оголеній спині тієї, кого вона вже не могла упізнати. Адже в очах двоїлося, дихання ставало уривчастим і не доносило кисень за призначенням — туди, де пульсував мозок.

— Хто ви? — хрипло прошепотіла Муся.

Ванда повільно накинула на плечі білу чоловічу сорочку, неквапно підійшла до дівчини.

Муся смикнулася, спробувала підвестися, але марно.

Побачила низько над собою біле обличчя з яскраво-червоними вустами.

— Тихо, тихо…

Біле обличчя було так близько, що Мусі здалося, жінка зараз її поцілує і від того на чолі залишиться червоний слід.

Але Ванда, схилившись, прошепотіла їй у саме вухо:

— Друге креслення в тебе, чи не так? Або, точніше, у нього?

Муся зрозуміла, що ще кілька таких хвилин — і вона взагалі втратить можливість говорити: заспокійливі краплі, певно, виявилися зовсім заспокійливими.

Зібравши всю волю на кінчику язика, вона видушила з себе:

— За що ви вбили Штока?..

Ванда з посмішкою відсторонилася, відійшла, почала застібати ґудзики, усе ще посміхаючись Мусі крізь зелене марево.

— Побачив мене, дурень. Зайшов до Айзена борг стягнути, — спокійно пояснила вона.

Муся могла стежити за нею, хіба що рухаючи зіницями.

Ванда витягла з шафи креслення, згорнула його і сунула за пазуху.

Накинула шкіряний жилет, щільно застібнула на всі ґудзики, поправила вузькі чорні брюки.

Навіть у такому стані Муся зауважила, яка вона гарна в цьому піратському вбранні.

Ванда підібрала волосся під капелюх.

А потім зробила ще один рух, котрий пояснив Мусі — але це вже було не суттєво — природу маленького отвору в шиї вбитого інженера Віктора Передері: дістала зі скриньки крихітний прилад, схожий на арбалет, заряджений ампулою, сунула його до кишені…

Помітивши розширені Мусині очі, посміхнулась:

— Чудовий винахід моїх пращурів. Але ти помреш не скоро і не боляче. Не бійся. Спочатку побачиш чудові сни. Тобі сняться кольорові сни? Певно, що так, адже ти надто юна — молодим завжди сняться кольорові… А ось за чоловіка твого липового я не пору чусь. Тут, — вона вказала на місце, куди поклала арбалетик, — засіб міцніший…

Муся шалено смикнулась, замукала крізь зціплені судомою зуби.

— Ну-ну… — лагідно промовила Ванда. — Не витрачай сили, дурненька…

І накрила її обличчя подушкою…

* * *

У чорній воді коливалися зірки і розчинялись, мов цукор, у сяйві широкої місячної стежки.

Посеред неї так само коливався і потопав у світлі рибальський баркас.

У ньому темними силуетами вимальовувалися дві фігури.

Ледь помітною окантовкою мерехтів довкола бортів баркасу червоно-водянистий слід.

Фігура, що належала ватажкові цієї команди, здійняла руку до очей, приглядаючись до годинника, що сяйнув у темряві золотим ланцюжком.

Докірливо похитала головою, вдивляючись за борт.

— Не варто було, Володю… Ми не бандити. У нас — місія, мета…

Молодший витягнув із кишені білу хустку, ретельно витер руки, кинув у воду, відповів:

— Не ображайтеся, вельмишановний Вітольде Вікторовичу, але ваше покоління завжди так: крок уперед — два кроки назад! Завтра ж цей пролетарій міг нас здати!

Він простягнув старшому пачку зібганих асигнацій:

— І гроші зекономили. Візьміть для партійної каси — ще згодяться.

Старший поморщився.

— Беріть, беріть. Вони не пахнуть. Самі ж казали — висока місія, мета! Без крові не обійдешся.

— І все ж таки, Володю, це негуманно…

— Негуманно посилати нас за кресленнями саме сюди! Можна було б якось простіше…

— Не можна, — суворо відрубав старший. — Тут найбезпечніше. До того ж на березі креслення дісталося б німецькому резиденту. А ми їх візьмемо тут. Добре, що суб’єкт повів подвійну гру і — на нашу користь.

Він знову поглянув на годинник:

— Він має бути тут за годину. Уночі пароплав ставлять на якір — для зручності пасажирів.

— Суб’єкт нам потрібен?

Вітольд Вікторович зморщився і кивнув на воду:

— З ним, прошу, без подібних жартів!

— Милосердна ви людина, — посміхнувся молодший и додав, серйозно дивлячись опоненту в очі: — Ми підемо іншим шляхом! Терор, терор і ще раз терор!

Вітольд Вікторович докірливо похитав головою, але нічого не відповів.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подвійна гра в чотири руки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подвійна гра в чотири руки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ірен Роздобудько - Останній діамант міледі
Ірен Роздобудько
libcat.ru: книга без обложки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Арсен
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Якби
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Перейти темряву
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Все, що я хотіла сьогодні…
Ірен Роздобудько
libcat.ru: книга без обложки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Гра в пацьорки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ґудзик
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ескорт у смерть
Ірен Роздобудько
Отзывы о книге «Подвійна гра в чотири руки»

Обсуждение, отзывы о книге «Подвійна гра в чотири руки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x