Ірен Роздобудько - Подвійна гра в чотири руки

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірен Роздобудько - Подвійна гра в чотири руки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подвійна гра в чотири руки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подвійна гра в чотири руки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юна Марія Гурчик обожнює дві речі: детективи доктора Шерла та розслідування загадкових злочинів. Ось і цього разу норовлива генеральська дочка не може відмовитись від нової справи! Убито талановитого інженера, а з його дому викрадено креслення нової моделі аероплана. Ниточка розслідування приводить Мусю до пароплава «Цариця Дніпра». Десь на його палубі серед респектабельних пасажирів зачаївся вбивця… Не вагаючись, відчайдушна дівчина вирушає у смертельно небезпечний круїз. Під підозрою всі! Та не всі виживуть…

Подвійна гра в чотири руки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подвійна гра в чотири руки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так, працюють закони самозбереження, — згодилася Муся, поглядаючи, як мадам розправляється з біфштексом, із якого сочиться червона рідина. — Як писав Огюст Конт: природні закони суспільства треба вивчати на наукових засадах…

Олексій здивовано скинув брови.

— Це ще один ваш кумир?

— Це французький філософ-позитивіст! — сказала Муся, радіючи, що може взяти у Крапки інтелектуальний реванш. — До речі, у нашому розслідуванні він теж міг би згодитися.

— Це ж яким чином?

— А таким, що мсьє Конт уважав, що всі ми, — вона обвела рукою залу, — знаходимось в одній соціальній системі, кожен елемент якої є певною частиною цієї системи. А це означає, що всі ми тим чи іншим чином пов’язані між собою. Усі! Варто лише систематизувати ланцюг явищ! У даному випадку до такого ланцюга входять три відпущені нами пані, ювелір Шток і Вільгельм фон Айзен. Однак, гадаю, тут обов’язково знайдуться й інші ланки.

— Згоден! — сказав Крапка. — Але звідки стільки знань? Щось вони не схожі на бульварні романчики вашого белетриста.

— Я, між іншим, ще й фізику з хімією вивчала, — насупилась Муся. — А ще медичні курси при університеті відвідувала!

Вона ледь язика йому не показала, так її розпирало від його здивованого погляду.

— Гм… — пробурмотів він. — Вражаюче…

Він хотів щось запитати, але над їхніми головами несподівано виросла постать Іполита Вікентійовича.

І Муся змушена була голосно промовити дзвінким вередливим голоском:

— …уявляєш, любий, пані Пєтушкова в Парижі їла жаб’ячі стегенця! Фі!

Олексій не встиг нічого відповісти, адже Іполит Вікентійович, схилившись над Мусею, вимовив зневажливу тираду, до якої, певно, довго готувався, перебуваючи за стійкою шинквасу:

— Ех, Мар’є Матвєвно, за вами такі посадовці впадали, такі гідні партії вам татусь готував! Що я тепер йому повідомлю? Що, мовляв, пропала Мар’я Матвєвна… Була панянка благородної крові, а стала…

— Здається, ви хочете образити мою наречену? — повільно підвівся зі свого стільця Олексій. — На скандал наражаєтесь?!

Зал завмер.

Навіть шансоньє припинив свою музику.

— Скандал? — зневажливо оглядаючи того, вимовив Іполит. — Скандал — це для вашої базарної пики саме те!

І вигукнув так, що гості повставали зі своїх місць:

— Дуель!!!

Режисер задоволено потер руки:

— Ого! Це не пароплав, а справжній прорив у синематографі!

У перших рядах юрми, яка оточила скандалістів, оператор шалено крутив ручку кіноапарату.

— Яким же знаряддям бажаєте скористатися? — спокійно мовив Олексій, витираючи руки серветкою, і кивнув на стіну салону, прикрашену оленячими рогами і різного роду холодною зброєю. — Револьверів тут немає. Хіба що шаблі…

— Із задоволенням випущу з вас дух! — не вгавав Іполит.

— Панове, панове! — розбороняючи руками суперників, вигукнув князь. — Що за дикість? Негайно припиніть! Двадцяте сторіччя на дворі!

— А я б залюбки подивився… — пробурмотів купець, проштовхуючись уперед.

Поетеса Зінаїда, котра очолювала купку переляканих дам, вимовила, випускаючи дим зі своєї пахітоски:

— Пароплавом гуляє смерть…

На мить запала тиша, в якій пролунав голос модного письменника:

— Дуель — це прекрасно, панове. Ми надто багато балакаємо. У словах помирає істинна краса вчинків і помислів. Ми припинили лазити у вікна до коханих жінок…

Публіка хитнулась і загомоніла.

— Дуель! — знову вигукнув Іполит, кидаючись до стіни і хапаючи з гачка шаблю.

— Знімай! — штурхонув ногою оператора збуджений режисер.

— Як забажаєте, — сказав Олексій, заспокійливо киваючи Мусі і беручи до рук другу шаблю. — Але я б не радив…

Він підійшов до закусочного столика, на якому було мальовничо розставлено великий шоколадний торт поруч із ананасом, прикрашеним паперовими квітами, і канделябри зі свічками.

Зробив у повітрі різкий рух.

Таке показне молодецтво викликало кілька зневажливих смішків.

Муся невдоволено глянула на Олексія ну що за дітвак Той посміхнувся Обережно - фото 9

Муся невдоволено глянула на Олексія: ну що за дітвак…

Той посміхнувся.

Обережно взяв зі столику графин із горілкою, налив собі чарочку, кивнув їй:

— Ось, люба, як і обіцяв — остання!

Залпом випив і зі стуком поставив на місце.

Одночасно на скляну поверхню столика впали шоколадний капелюшок торта, половина ідеально зрізаного ананасу і рівні обрубки білих свічок…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подвійна гра в чотири руки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подвійна гра в чотири руки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ірен Роздобудько - Останній діамант міледі
Ірен Роздобудько
libcat.ru: книга без обложки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Арсен
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Якби
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Перейти темряву
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Все, що я хотіла сьогодні…
Ірен Роздобудько
libcat.ru: книга без обложки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Гра в пацьорки
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ґудзик
Ірен Роздобудько
Ірен Роздобудько - Ескорт у смерть
Ірен Роздобудько
Отзывы о книге «Подвійна гра в чотири руки»

Обсуждение, отзывы о книге «Подвійна гра в чотири руки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x