СтаВл Зосимов Премудрословски - Загадочные переводы участкового генерала Клопа

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Загадочные переводы участкового генерала Клопа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадочные переводы участкового генерала Клопа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадочные переводы участкового генерала Клопа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Англии есть сыщик, Шерлок Холмс и доктор Ватсон; В Европе – Эркюль Пуаро и Гастингс; в США – Ниро Вульф и Арчи Гудвин. А у нас, россиян, это участковый генерал Оттила Олигоджиевич Клоп и его противный помощник, ефрейтор, Арутун Карапетович Инцифалапат. Вместе они ненавидят друг друга, но это им не мешает расследовать преступные дела, на первый взгляд, кажущиеся смешными и простыми, а в итоге всё получается наоборот. Они получаются кошмарны и сложны…#Все авторские права защищены… Книга содержит нецензурную брань.

Загадочные переводы участкового генерала Клопа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадочные переводы участкового генерала Клопа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– -Вот, ссука!!. – вырвалось из оскалов зубов генерала Клопа.

– -А что такое «сука»?

– -Не смей так больше говорить. Хорошо?

– -Понято, принято, аминь. – опять засмирновался Изя.

– -Тебе боевое задание, узнать кто этот второй Президент. – -Уже узнал. Это твой подчинённый – Инцефалопат Арутун Карапетович.

– -Этот старик? Он же старше её на тридцать лет, а меня на сорок три. Хэ… вот дура, он же родственник?! – прикололся Клоп и начал писать дальше.

– -Ха-ха-ха-ха!!!! – немного погодя, неожиданно взорвался отец и чуть не ёпнулся со стула. Вот как он засмеялся, что даже словом цензурным не объяснить, только матом. Но удержался за плечо сына. – Ой, ха-ха, ладно, иди, мне работать надо, а этому другому президенту в карманы и башмаки закати яйца куриные, которые в холодильнике лежат.

– -Хи-хи, – молча усмехнулся Изя, – а может кактус?

– -Чё хочешь…

Сын обрадовался и убежал в первую половину барака.

Второй главный герой и первый помощник участкового – ефрейтор Инцефалопат Арутун Карапетович, бывший гасторбайтеры, устроился на работу в пенсионном среднем возрасте, единственно из-за жены Оттилы, Изольды Фифовны Клоп-Порывайло. Ростом он был в три раза выше своего шефа и в пять раз худее, чем шефа жена. Нос горбатый, как у орла и усища, как у Будённого или Бармалея. В общем, настоящий сын гор, который в начале Перестройки, спускаясь за солью, споткнулся и угадил в ущелье, прямо в открытый без крыши товарный вагон с углём грузового поезда Тбилиси – СПб. На станции Любань очнулся и спрыгнул. Работал то там, то здесь, пока не встретил на очередной пьянке жену участкового. Та его и порекомендовала, как двоюродного брата с Кавказа.

Закончив работать, Оттила Алигаджиевич Клоп как всегда взял фото портрет настольный с изображением действующего Президента, дыхнул на него, протёр рукавом, поцеловал снимок в темя лоб и поставил на прежнее место в правый угол стола, оперев о пенал с ручками, резинкой, карандашами, и пачкой нарезанных бесплатных рекламных газет для личной гигиены. Он терпеть не мог туалетную бумагу. Она тонкая и сквозь её постоянно прокалывается палец в самый ответственный момент и приходится потом стряхивать. А встряхнув в узком пространстве, существует вероятность удара пальцем о деревянный брусок внутреннего угла уличного туалета Советского образца и ощутив боль, инстинкт заставлял больной палец смачивать тёплой слюной, взамен ощущая вкус своего фекалия, который он по привычке носил в себе сутками, откладывая уборную на потом. Для вытирания пота со лба, подмышек, рук, ног и проссака, где у него исключительно сильно потело, он использовал банное вафельное полотенце. Вы спросите: а почему не тряпочку? Ответ прост: полотенце большое и хватает на долго.

Было уже поздно и семья уже давным-давно дрыхла. Оттила, войдя в жилую часть барака, тихо прошёл на кухню, взял из холодильника пятилитровую банку с самогоном. Конфискованного у местной барыги. Прижал её к пузу, так же взял блюдечко, в которой лежал кусок селёдки, надкусанный кем-то из домочадцев. А может быть и этим старым козлом Инцефалопатом, который всю жизнь не чистил свои зубы и кариес его челюсть просто обгрыз.

– -Вот почему у меня появился кариес, – осенило Клопа, – он поцеловал Изольду, Изольда Изю, а Изю постоянно в губы целую я за пятёрки и четвёрки, принесённые со школы раз или два раза в год. Это не педофилизм, раз или два… – Но у Инцефалопата зубы были чёрные в основном пеньки, и корни постоянно кровоточили, но Арутун боли вообще не ощущал. Этот дефект в ДНК ему вообще не вредил, а наоборот даже успешно помогал при расследовании.

Оттила сморщился и хотел было отставить тарелку на место, но покосившись на банку, решил не брезговать. Самогонь всё дезинфицирует. Так что он передумал и пошёл к столу. На кухне присутствовал небольшой телевизор, и он по пути включил. Так же по пути подошёл к газовой плите и открыл крышку кастрюли, пристав на цыпочки. Аромат, выхлопнувший из неё, просто опьянил Оттилу и ему сразу же захотелось и по жрать. Он взял в шкафу: тарелку, солешницу, перечницу, ножик, хлеб, майонез, сметану, кефир, айран, кумыс, кетчуп, лавровый лист, кружку, две ложки: большую и маленькую, и, с трудом ловя равновесие, подошёл к столу, встал и запарился: обе руки были через, чур перегружены и даже пришлось задействовать локти. Все набранное потихоньку раскачивалась. Оттила попытался носом сдвинуть тарелку на стол, но стол был выше, да и локти стали отекать. Оттила по пыжился и по клал всё на стул. Потом по суетился и, пододвинув стул так, чтобы видно было телевизор, стоя у стула, который в данный момент переквалифицировался в исполняющего обязанности стола, стоя налил в стопарь сто пятьдесят грамм самогонки и глубоко выдохнув, залудил всё за раз одним глотком и сопроводив громким звуковым бульканьем. Сморщился, как старый лимон, не задумываясь, схватил всей пятернёй кусок обгрызаной селёдки и отгрыз половину вместе с костями. Кости впились в его нёбо и язык. Он замер, но тут же вспомнил йогу своего отца и забыл боль, как забывают бабушки или дети ключи и прочую мелочь. Далее на очереди был суп. Суп состоял из следующих эндигриендов: горох, квашеная капуста, картошка, поджаренный лук с морковкой на томатной пасте, рожки из мягкой пшеницы, манка, размешанное куриное яйцо с попавшим куском скорлупки, ноготь, по размеру взрослый и заправлен одним куском кости от мяса с жилками в пол кастрюли. Мясо, по-видимому, съели до этого, по принципу: «в большой семье… не щёлкай». Всосав уже разбухший суп и походивший более на слепня, Оттила обгрыз и кость от жил, при этом внимательно поглощая информацию новостей. На телеэкране шёл очередной выпуск Дежурной части:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадочные переводы участкового генерала Клопа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадочные переводы участкового генерала Клопа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Upelelezi wa ujinga. Upelelezi wa kupendeza
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MAALMAHA. Runta qosol
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - NGOSUKU. Iqiniso elihlekisayo
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - N’THEBỌCH. Eziokwu ọchị
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Freak Soviet. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Burpavimas Dantų varlė. Fantazijos komedija
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - DÍA. Verdade humorística
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Загадочные переводы участкового генерала Клопа»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадочные переводы участкового генерала Клопа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x