Питер Хёг - Смілла та її відчуття снігу

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Хёг - Смілла та її відчуття снігу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Фоліо, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смілла та її відчуття снігу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смілла та її відчуття снігу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Петер Хьоґ (нар. 1957 р.) — відомий сучасний данський письменник, чиї твори перекладено понад 30 мовами. Його книжки виходять мільйонними накладами. У видавництві «Фоліо» 2012 року побачив світ роман П. Хьоґа «Тиша».
«Смілла та її відчуття снігу» (1992) — найвідоміший твір письменника, який одразу після публікації став бестселером. За його сюжетом було створено художній фільм.
Початок 90-х, Копенгаген. 37-річна Смілла — напівдатчанка, напівескімоска, яка читає заради розваги Евклідові «Начала», знає 70 тлумачень слова «сніг» і завжди перемагає у рукопашному бою з професіоналами-чоловіками, — розпочинає власне розслідування дивної загибелі сусідського хлопчика-ескімоса, що зірвався з даху будинку. У Смілли особливе відчуття снігу, вона вміє читати сліди. Однак головне для неї — не тільки розслідування вбивства, а й спроба вийти з власної глибокої кризи, розібратися зі своїм минулим, знайти нарешті власне «я».

Смілла та її відчуття снігу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смілла та її відчуття снігу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Але мені не вдається їх провести. Переді мною опиняється щось схоже на завіску. Я хочу відкинути її вбік, але вона закутує мене. Тут з’являється ще одна, що закутує верхню частину тіла й обличчя, і я кричу, але звук приглушений товстою тканиною і стає лише дзвоном у моїх вухах, запахом пилу і смаком тканини в роті. Вони обмотали мене пожежними ковдрами.

Не було ніякого насильства, все було зроблено акуратно і без жодного драматизму.

Вони кладуть мене на підлогу. Ковдри притискають щільніше, і з’являється новий запах. Землі і джуту. Поверх ковдр вони натягнули мені на голову один з тих мішків, які я у великій кількості бачила в трюмі.

Мене так само обережно піднімають, і я опиняюся на плечах двох людей, вони несуть мене по палубі, і в голову приходить безглузда і марна думка про те, що я, мабуть, являю собою забавне видовище.

Якийсь люк відчиняється і зачиняється. Спускаючись по сходах, вони тримають мене з двох боків. Сліпота посилює чутливість тіла, але мене жодного разу не вдарили об сходинки. Коли б не те, у що я загорнута, та не інші обставини, можна було б подумати, що це санітари несуть хворого.

Приглушений і водночас близький шум говорить про те, що ми зупинилися біля дверей до машинного відділення. Двері відчиняються, ми проходимо приміщення, і звук знову затихає. Відстань і час тягнуться дуже довго. Мені здається, що минула ціла вічність, коли вони роблять перший крок нагору. Насправді це були лише двадцять п’ять метрів до трапа, що попереду.

Тепер мене підтримує лише одне плече. Я намагаюся звільнити руки.

Мене обережно ставлять на підлогу, десь над головою чується легке дрижання металу.

Тепер я розумію, куди ми прямуємо. Двері, які відчинили, нікуди не ведуть, через них потрапляєш на маленьку платформу, де на висоті дванадцяти метрів над підлогою стояли ми з Яккельсеном.

Не знаю чому, але я впевнена, що з платформи мене скинуть на дно трюму.

Мене саджають. У результаті на тканині утворюється складка. Тому виникає можливість витягнути ліву руку уздовж грудей. У руці в мене викрутка.

Коли мене піднімають з підлоги, я виявляюся притиснутою до чиїхось грудей. Я намагаюся промацати, де закінчуються його ребра, але надто тремчу. До того ж корок досі сидить на викрутці.

Він прихиляє мене до поручнів і стає навколішки переді мною, як мати, яка хоче підняти дитину.

Я впевнена в тому, що помру. Але я відштовхую від себе цю думку. Я не хочу миритися з таким приниженням. Мене ображає те, як чітко вони все розрахували. Як легко вони все це проробили — і ось я борсаюся тут, Смілла, дурноголова гренландка.

Коли він підставляє під мене плече, я перекладаю викрутку в праву руку. Він випростується, я повільно підношу її до рота, стискаю зубами корок і витягаю викрутку. Він перехоплює мене, щоб перекинути через поручні. Пальцями лівої руки я намацую його плече. До горла мені не дістати. Але я відчуваю ключицю і між нею і трапецієподібним м’язом м’яке трикутне заглиблення, де під тонким шаром шкіри і сполучної тканини знаходяться незахищені нерви. Туди я і спрямовую викрутку. Вона проходить крізь матерію. Потім зупиняється, зустрівши несподівано еластичний опір і щільність живих клітин. З’єднавши долоні, я ривком вивільняю тіло, так, що всією своєю вагою впираюсь у викрутку. Вона входить у його тіло аж по рукоятку.

Він не видає ні звуку. Ми завмираємо і секунду похитуємося разом. Я чекаю, що він одпустить мене, я вже готова до удару об ґрати в темній глибині піді мною. І тут він упускає мене на платформу.

Я б’юся головою об поручні. Починається запаморочення, воно посилюється, потім минає. Мішки і ковдри виявилися достатнім захистом, щоб я не втратила свідомості.

Потім мені в живіт гупає пальовий молот. Це він б’є мене ногою.

Спочатку підступає нудота. Але біль весь час повертається, і я не встигаю зітхнути після кожного наступного удару. Мене душать. Я шкодую, що не змогла дістатися до його горла.

Наступне відчуття — це крик. Мені здається, що це він кричить. Мене хапають за плечі, і я думаю, що вичерпала весь запас свого везіння і всі свої ресурси, і хочу тепер померти у спокої.

Але це кричить не він, це електронне завивання, синусоїда генератора. Мене тягнуть нагору по сходах. Кожна сходинка віддається в моєму попереку.

Я відчуваю, як повіяло холодом, і чую звук струменів дощу. Потім зачиняється якийсь люк, і мене відпускають. Поряд зі мною в нападі кашлю захлинається якась тварина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смілла та її відчуття снігу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смілла та її відчуття снігу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смілла та її відчуття снігу»

Обсуждение, отзывы о книге «Смілла та її відчуття снігу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x