Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: API издательство ЭКСМО, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детектив Мэд Мёрдок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детектив Мэд Мёрдок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жаклин уговаривала остаться в постели, но я её не слушала. Мне было плевать на жар, я должна была увидеть Луиджи. В последний раз.

Но хозяйка комнаты сказала, что он уже съехал, а в порту… Мобил – это один из крупнейших портовых городов на Юге. Разве можно там найти кого-то, особенно если не знаешь точно, где искать? Вечерело и в доках становилось небезопасно. Я понимала, что пора возвращаться, но продолжала идти вперёд, пока мой путь не преградил какой-то пьяный портовый рабочий. Он был не один. Пять или шесть человек прекратили разговор и уставились в мою сторону. Я попятилась от них, но кто-то схватил меня сзади и потащил прямо к ним. Я пыталась сопротивляться и звать на помощь, но это только раззадоривало их. А потом кто-то сказал: «Налейте девчонке, пусть расслабится». Не знаю, что за самогон они пили, но они влили в меня силой почти полстакана.

Оставшееся я помню смутно. Чьи-то руки, зловонное дыхание, а затем… крики, лай собак и выстрелы.

И вот уже кто-то нес меня, перекинув через плечо. Какой-то французский матрос. Я поняла это по его брюкам и словам, которые он говорил. Он называл меня глупым ребенком, который захотел приключений. А я кричала и лупила его кулаками по спине, требуя немедленно отпустить меня. Я не помню, в какой момент отключилась, но когда пришла в себя, он передавал меня с рук на руки сестре Гретхен. По тканой эмблеме на моём кардигане он узнал, откуда я.

Это был конец.

Если бы я только могла объясниться, рассказать о том, что случилось… Если бы только кто-то захотел выслушать, но… факты говорили сами за себя. Да и мне было всё равно. Моё сердце разрывалось на части. Я плакала и не могла остановиться. Мир перестал существовать для меня.

Через два дня приехал отец. Мои вещи были уже собраны, поэтому без лишних предисловий мы отправились сразу на автобусную станцию. По пути он не проронил ни слова, только крутил в пальцах пятицентовую монету. В другой руке он сжимал ручку моего саквояжа. Он шёл очень быстро, и я едва поспевала за ним.

– Папа, подожди!

Он обернулся.

– Не смей называть меня так. Ты потеряла это право, Мадлен.

– Пожалуйста, па…

Я хотела сказать: «Выслушай меня», но он залепил мне такую пощечину, что я чуть не упала.

– Ты опозорила нашу семью, Мадлен, – сквозь зубы процедил он. – Как ты могла?! Как хорошо, что Шарлотта не дожила до этого позора и не видит сейчас тебя! Я тоже больше не хочу видеть тебя. Никогда! – он бросил саквояж на землю и, шумно выдохнув, схватился руками за голову.

Что я могла сделать в тот момент? Я схватила сумку и пошла вперёд. Я ждала, что он окрикнет меня. Скажет хоть что-нибудь, но он молчал. Я не слышала шагов за своей спиной, только щебетание птиц и шорох ветра в низко нависавших ветвях.

Дойдя до перекрестка, я обернулась. Отец стоял на прежнем месте и даже не смотрел в мою сторону.

Никогда. Никогда. Никогда. Его слова стучали в моей голове. Никогда больше не увижу Луиджи. Никогда не вернусь домой. Прочь из Мобила. Прочь.

Я добрела до вокзала и купила билет на ближайший поезд. Мне было всё равно, куда он идёт. Хоть в саму преисподнюю. Туда, где мне самое место.

Так я оказалась в Мемфисе, и… я была совершенно не готова к самостоятельной жизни. Моих денег не хватило даже на самый дешёвый отель. Я устала, и мне хотелось есть, и я зашла в первый попавшийся ресторан, который оказался баром для джентльменов.

«Мы закрыты», – официант, протиравший столы, едва взглянул на меня.

Я уже развернулась, чтобы уйти, когда услышала голос.

– Постой-постой, – высокий мужчина с сигарой во рту и в белоснежном костюме указал на ближайший столик. – Присядь-ка сюда.

Он сел рядом и, приподняв за подбородок, оценивающе посмотрел на моё лицо.

– Ты, наверное, чертовски голодна, воробышек. Гарри, принеси малышке чего-нибудь поесть.

– Да, мистер Яблонски, – ответил официант и скрылся на кухне.

– Ты только посмотри, как исхудала, – мужчина продолжал разглядывать меня. – Откуда ты, дитя? Как занесло тебя в наши края?

Я молчала, не зная, что ему ответить. Сказать правду? Соврать?

– Ты глухонемая? – участливо спросил он, придвинувшись еще ближе.

Я помотала головой и заговорила:

– Я из Алабамы, приехала к тёте, но потеряла адрес и немного заблудилась…

– О… – он потрепал меня по щеке и улыбнулся. – Бедный воробышек. Ты знаешь, как опасно гулять сейчас по улицам? – я кивнула. – А знаешь, у меня есть идея. Почему бы тебе не переночевать сегодня у меня, а завтра мы вместе поищем твою тёту, м? – он зажал сигару в зубах и дотронулся до моего колена, аккуратно приподнял край платья и двинулся дальше, к краю чулок. От его прикосновений у меня бежали мурашки по коже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x