Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: API издательство ЭКСМО, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детектив Мэд Мёрдок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детектив Мэд Мёрдок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мёрдок больше не чувствовала вины за то, что ей нравилась её свобода. Свобода делать то, что ей хочется. И так, как ей хочется. Без оглядки на мнение общественности и оценки «леди так не поступают».

Да, она не леди, Мёрдок затянулась в очередной раз и распрямила плечи, и она чертовски гордится этим.

И теперь ей было не стыдно, что тогда, в свою первую ночь с Яблонски, она кричала. Кричала от удовольствия и просила ещё. Умоляла, чтобы он продолжал. Это она была ненасытна. Это она любила жестко и агрессивно.

Леди не любят так. Леди нежны и кротки в постели. С Луиджи она была леди, потому что он был джентльменом. Ласковым и чутким, романтичным… Он был философом и поэтом.

Мёрдок же нравился грязный джаз и виски. Сигаретный дым и пошлые шутки. Ей нравилось чувствовать себя «одним» из них. Ганстеров, ублюдков, работяг… мужчин. С ними было просто. Понятно. Естественно. Никакой сотни неписаных правил. Только одно. Держать револьвер наготове, если кавалер окажется слишком прытким.

Мёрдок усмехнулась.

«Посмотрим, кто кого, Гринбелл, – прошептала она в темноту. – Ещё посмотрим».

* * *

Следующим утром в кафе мисс Дейзи Лу Мёрдок являла собой воплощение истинной южной belle . На ней снова было платье – из тёмно-зелёного бархата с широкой юбкой до щиколотки, длинными рукавами и большим бантом под воротничком. Сесиль предлагала оставить кружевной с камеей, но Мёрдок отказалась, ведь такое давно уже никто не носит. Волосы аккуратными волнами ложились на плечи. Стэн Ли надел свой лучший костюм. И вместе они выглядели так, словно собирались взять приз на самую элегантную пару во всей Алабаме.

На улице снова шёл дождь, и в кафе мисс Дейзи было тепло и по-своему уютно. Расшитые мелкими жёлтыми цветочками скатерти и шторы в тон, розовые гортензии на полу вдоль высоких окон и мягкий свет из-под абажуров, лёгкая мелодия патефона и шелест непринужденных бесед, который смешивался с легким шумом вращающихся вентиляторов, – всё это создавало иллюзию безопасности и покоя, как будто ничего и не случилось в городе, и случайный посетитель едва ли заметил бы, что что-то не так, но Мёрдок чувствовала, как их касаются взгляды, прощупывая, изучая, чтобы потом обсудить за обеденным столом с семьёй или каким-нибудь случайно встреченным знакомым.

– Так зачем были нужны мужские костюмы? – спросил Стэн, понизив голос и наклонившись ближе к Эм.

– Прости? – переспросила она, не расслышав вопроса.

– Зачем Яблонски принёс мужские костюмы? – повторил он, щедро поливая пышные вафли растопленным маслом.

– Он хотел, чтобы я проследила за его партнёром по бизнесу. Он был уверен, что тот его обманывает, и оказался прав.

– Почему нельзя было нанять кого-то из своих?

– Своим он не мог доверять. Ему нужен был человек со стороны, которого никто не знает и который сам никого не знает…

– И при этом кругом обязан Яблонски, – усмехнулся Флеминг.

– Естественно. Лояльность всегда имеет свою цену.

Мёрдок поёрзала на стуле. Конструкция кармана нуждалась в серьёзной доработке. Револьвер неудобно цеплялся за подвязку чёртовых чулок, и ей хотелось либо снять одно, либо вытащить другое, но делать этого, конечно, не стоило.

– Патрик! Доброе утро! – громкий возглас мисс Дейзи, поливавшей пальму неподалёку от Мёрдок и Стэна, привлёк внимание всех собравшихся.

Пастор снял шляпу и, стряхнув с неё капли, чуть поклонился. Обведя взглядом зал, все столики, в котором были заняты, он остановился на Эм.

– Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? – вежливо улыбнулся он.

– О нет, что вы, – Стэн Ли чуть сдвинул стул, освобождая место для священника.

– Как ваше самочувствие, мистер Флеминг? – поинтересовался пастор, усаживаясь. – Мне как обычно, Дейзи, спасибо!

– Сегодня прекрасно. Доктор Квин, она врач от Бога.

– Да, нам с ней повезло. А вы еще сомневались в предстоящей свадьбе… – сказал он, бросив ещё один оценивающий взгляд, и переключился на Мёрдок, – Мэдлин, Джеральд рассказал мне, что вы собираетесь сыграть свадьбу.

Последнюю фразу священник произнёс достаточно громко для того, чтобы половина из присутствующих в кафе повернулась в их сторону.

– О, папа рассказал вам… Не мог подождать более подходящего случая, – краем глаза она заметила, что мисс Дейзи переместилась поближе. – Впрочем, вряд ли бы ему теперь подвернулся такой случай. Боюсь, это будет не очень уместно, к тому же в городе, где нам совсем не рады…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x