Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: API издательство ЭКСМО, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детектив Мэд Мёрдок [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детектив Мэд Мёрдок [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что, помогло?

– Нет, чума всё равно всех выкосила. Но зато потом, много лет спустя, когда все уже давно забыли о том, что случилось на самом деле, этого странствующего монаха стали почитать за местного святого и просить о заступничестве и охранении от бед.

– К чему вы рассказываете мне об этом?

– Люди боятся того, чего не понимают, и того, против чего они бессильны. И склонны винить в своих бедах других. Особенно тех, кто от них отличен. Ты выбрала сложный и долгий путь, чтобы подружиться с этим городом.

– Может быть, я не хочу дружить с этим городом, где только и разговоров, что о чести, но никто не имеет ни малейшего понятия о том, что такое истинная честь.

– Дай им время.

– Время? А Стэну они дали время? Можете ли вы представить, чего мне стоит сидеть здесь вместо того, чтобы пойти и разнести всё к чертям в кафе Дейзи Лу или где они собираются!

Да. Стэн пытался сказать что-то про ошибку, но какая, к чёрту, может быть ошибка, когда тебя избивают до полусмерти?

Голос пастора отвлёк Мёрдок от этой мысли.

– Насилием не решить… – начал было говорить он.

– А чем решить? Разговорами? Кому нужны разговоры, если в них всё равно никто не верит!

– Насилие порождает ещё большее насилие, Мэдлин.

– И что же, если тебя ударили по правой щеке, подставь левую?

– Людям с горящим сердцем неведомо смирение. Это всё равно что предложить льву не есть ягнёнка. Нет, я просто прошу, чтобы ты не действовала сгоряча. Я не меньше тебя хочу разобраться в том, кто совершил эти преступления и зачем.

– Разве у вас нет мыслей по этому поводу? Мне показалось, что вы здесь знаете всех и каждого.

– Знаю, и поэтому я в ещё большем смятении и не могу не чувствовать свою вину, что где-то упустил, недоглядел, не заметил…

Он замолк и посмотрел в сторону, на припаркованный у дома грузовик. Эм проследила за его взглядом. Тонкая струйка воды стекала из кузова, в котором ещё утром Прескотт вёз какие-то ящики. Для кого? Эм заглянула в окно. Доктор Квин наносила шов. Сэнди стоял рядом, удерживая Стэна за плечи. Пациент слабо пытался сопротивляться. Заметив Мёрдок, ветеринар ободряюще ей кивнул. Она кивнула в ответ и повернулась к пастору.

– Да будет вам мучиться, отец, – произнесла она, откидывая докуренную сигарету, – люди не разочаровывают только в одном случае – когда от них ничего не ждёшь.

– Я не могу от них ничего не ждать, Мэдлин, ведь они моя паства.

– Да-да, стадо баранов, которое нуждается в поводыре.

– Ты дитя нового века. Тебе поводырь не нужен, ты сама знаешь, куда тебе идти. Не все такие, как ты, Мэдлин.

– Вы думаете, мне иногда не хочется, чтобы кто-нибудь взял меня за руку, погладил по голове и сказал: «Посиди здесь, я со всем разберусь?» У меня просто нет выбора. Почему вы улыбаетесь?

– Да разве ты позволишь кому-нибудь разбираться во всём без тебя? Даже сейчас ты всё время смотришь в окно.

– Я беспокоюсь за Стэна и не доверяю здесь никому.

– Салли бывает резкой, и за тот вопрос, который ты задала ей утром, тебе бы точно досталось, будь ты мужчиной. Но она хороший человек и сделает всё, что в её силах, чтобы спасти твоего…

Стук в окно прервал его слова. С другой стороны стекла Сэнди махнул рукой, зовя внутрь.

– Мы сделали всё, что могли, – известила Салли, не взглянув в сторону вошедших в комнату Мёрдок и пастора и продолжая наводить порядок на столике с инструментами. – Остаётся только ждать.

– Как он? – тихо спросила Эм, приблизившись к Стэну.

Он спал. Тревожно подергиваясь и тяжело дыша сквозь полуприкрытые губы. Мёрдок коснулась его лба. Он был холодным и влажным.

– Время покажет, – сухо ответила доктор Квин. – Сейчас ему нужен полный покой и постоянное наблюдение.

– Могу я забрать его домой?

– Нет.

– Вы хотите оставить его здесь ? – Мёрдок обвела взглядом комнату, насквозь пропитавшуюся запахом крови, пота и медикаментов, заляпанный грязью пол и дверь, за которой стояла каталка с мёртвым телом.

– Я не для того спасала ему жизнь, чтобы он умер через пару дней от гангрены. – В голосе Салли прозвучали стальные нотки, смешанные с едва скрываемой усталостью. С грохотом она выложила инструменты в раковину и принялась отмывать их. – Сэнди, пусть Джимми позовёт кого-нибудь из слуг, чтобы здесь навели порядок.

– Салли, – тихо позвала Мэд, но она не отреагировала и, закончив с инструментами, начала резкими движениями избавляться от испачканного фартука. – Спасибо…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Детектив Мэд Мёрдок [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x