– И что, помогло?
– Нет, чума всё равно всех выкосила. Но зато потом, много лет спустя, когда все уже давно забыли о том, что случилось на самом деле, этого странствующего монаха стали почитать за местного святого и просить о заступничестве и охранении от бед.
– К чему вы рассказываете мне об этом?
– Люди боятся того, чего не понимают, и того, против чего они бессильны. И склонны винить в своих бедах других. Особенно тех, кто от них отличен. Ты выбрала сложный и долгий путь, чтобы подружиться с этим городом.
– Может быть, я не хочу дружить с этим городом, где только и разговоров, что о чести, но никто не имеет ни малейшего понятия о том, что такое истинная честь.
– Дай им время.
– Время? А Стэну они дали время? Можете ли вы представить, чего мне стоит сидеть здесь вместо того, чтобы пойти и разнести всё к чертям в кафе Дейзи Лу или где они собираются!
Да. Стэн пытался сказать что-то про ошибку, но какая, к чёрту, может быть ошибка, когда тебя избивают до полусмерти?
Голос пастора отвлёк Мёрдок от этой мысли.
– Насилием не решить… – начал было говорить он.
– А чем решить? Разговорами? Кому нужны разговоры, если в них всё равно никто не верит!
– Насилие порождает ещё большее насилие, Мэдлин.
– И что же, если тебя ударили по правой щеке, подставь левую?
– Людям с горящим сердцем неведомо смирение. Это всё равно что предложить льву не есть ягнёнка. Нет, я просто прошу, чтобы ты не действовала сгоряча. Я не меньше тебя хочу разобраться в том, кто совершил эти преступления и зачем.
– Разве у вас нет мыслей по этому поводу? Мне показалось, что вы здесь знаете всех и каждого.
– Знаю, и поэтому я в ещё большем смятении и не могу не чувствовать свою вину, что где-то упустил, недоглядел, не заметил…
Он замолк и посмотрел в сторону, на припаркованный у дома грузовик. Эм проследила за его взглядом. Тонкая струйка воды стекала из кузова, в котором ещё утром Прескотт вёз какие-то ящики. Для кого? Эм заглянула в окно. Доктор Квин наносила шов. Сэнди стоял рядом, удерживая Стэна за плечи. Пациент слабо пытался сопротивляться. Заметив Мёрдок, ветеринар ободряюще ей кивнул. Она кивнула в ответ и повернулась к пастору.
– Да будет вам мучиться, отец, – произнесла она, откидывая докуренную сигарету, – люди не разочаровывают только в одном случае – когда от них ничего не ждёшь.
– Я не могу от них ничего не ждать, Мэдлин, ведь они моя паства.
– Да-да, стадо баранов, которое нуждается в поводыре.
– Ты дитя нового века. Тебе поводырь не нужен, ты сама знаешь, куда тебе идти. Не все такие, как ты, Мэдлин.
– Вы думаете, мне иногда не хочется, чтобы кто-нибудь взял меня за руку, погладил по голове и сказал: «Посиди здесь, я со всем разберусь?» У меня просто нет выбора. Почему вы улыбаетесь?
– Да разве ты позволишь кому-нибудь разбираться во всём без тебя? Даже сейчас ты всё время смотришь в окно.
– Я беспокоюсь за Стэна и не доверяю здесь никому.
– Салли бывает резкой, и за тот вопрос, который ты задала ей утром, тебе бы точно досталось, будь ты мужчиной. Но она хороший человек и сделает всё, что в её силах, чтобы спасти твоего…
Стук в окно прервал его слова. С другой стороны стекла Сэнди махнул рукой, зовя внутрь.
– Мы сделали всё, что могли, – известила Салли, не взглянув в сторону вошедших в комнату Мёрдок и пастора и продолжая наводить порядок на столике с инструментами. – Остаётся только ждать.
– Как он? – тихо спросила Эм, приблизившись к Стэну.
Он спал. Тревожно подергиваясь и тяжело дыша сквозь полуприкрытые губы. Мёрдок коснулась его лба. Он был холодным и влажным.
– Время покажет, – сухо ответила доктор Квин. – Сейчас ему нужен полный покой и постоянное наблюдение.
– Могу я забрать его домой?
– Нет.
– Вы хотите оставить его здесь ? – Мёрдок обвела взглядом комнату, насквозь пропитавшуюся запахом крови, пота и медикаментов, заляпанный грязью пол и дверь, за которой стояла каталка с мёртвым телом.
– Я не для того спасала ему жизнь, чтобы он умер через пару дней от гангрены. – В голосе Салли прозвучали стальные нотки, смешанные с едва скрываемой усталостью. С грохотом она выложила инструменты в раковину и принялась отмывать их. – Сэнди, пусть Джимми позовёт кого-нибудь из слуг, чтобы здесь навели порядок.
– Салли, – тихо позвала Мэд, но она не отреагировала и, закончив с инструментами, начала резкими движениями избавляться от испачканного фартука. – Спасибо…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу