Спира пред сградата на охраната и се поколебава за миг, преди да изключи двигателя и излезе от колата. Тръгва покрай безлична фасада с огледални прозорци, но не вижда врата, човек или поне звънец. Съвсем сама е. Внезапно някъде отгоре и вляво се разнася глас:
— Какво искате?
Изненадана, тя вдига поглед към източника на гласа, но не вижда нищо друго, освен облицовка и хром.
— Дошла съм при, ъ-ъ-ъ, Петерсон — съобщава тя на своето отражение. — Офицерът за връзка с печата.
— Капитан Петерсон, момент, моля — казва младежкият глас. Вероятно е някой войник.
Тя обръща гръб на сградата и поглежда през портала. Дървета има и в загражденията, но помежду им се виждат сиво-зелени хангари, а също редици военни машини. От тук е трудно да се добие представа за огромните размери на базата.
— Минете през портала и влезте в първата врата отдясно — нарежда безплътният глас.
Аника прави каквото й е казано, като един добър гражданин и шпионин. Офицерът, който я посреща, е образец на преуспелия военен, с вдървен гръб, сива коса и в добра форма.
— Казвам се Аника Бенгтзон — съобщава с протегната ръка тя. — Говорихме по телефона миналата седмица. По повод годишнината от атаката…
Мъжът задържа ръката й секунда по-дълго от необходимото. Тя не се поддава на прямия му поглед и дружелюбна усмивка.
— Както ви казах тогава, няма кой знае какво за казване, което вече да не е било съобщено официално. Онова, което сме в състояние да ви предложим, са сведения за обстановката от онова време, заключенията, които вече сме представили, както и обиколка на нашия музей. Густаф, отговорникът за всичко това, е в отпуск по болест, но мисля, че до утре ще е на линия, ако решите да ни посетите пак.
— Няма ли някаква възможност да хвърля един поглед на мястото на експлозията?
Усмивката му става още по-лъчезарна.
— Мисля, че уточнихме това още по телефона — никога не сме показвали мястото на цивилни лица.
Тя отговаря колебливо на усмивката му.
— Четохте ли статията на Бени Екланд в Норландски новини миналата седмица?
Офицерът я кани да седне край обикновена гола маса. Тя съблича горната си дреха и вади бележник от чантата.
— Имам копие от нея тук, ако решите да…
— Знам статията, за която говорите — отвръща офицерът и вдига поглед към войника, който е влязъл с планшет в ръка. — Бихте ли се подписали в регистъра?
Аника се подписва в дневника за посетители с нечетлива заврънкулка.
— Има ли нещо вярно в нея? — пита тя, като отказва с ръка предложеното кафе.
Офицерът си налива голяма чаша с лика на Брус Спрингстийн.
— Не е много — отговаря той и сърцето на Аника се свива.
— Вътре има доста нови подробности — посочва тя. — Поне за мен. Не можем ли да прегледаме текста, ред по ред, за да разбера кое от всичко е вярно и кое не?
Изважда копието на статията.
Капитан Петерсон духа кафето си и отпива предпазливо.
— Самолетите „Лансен“ са заменени постепенно с J35 „Дракен“ в края на шейсетте — съобщава той. — Дотук е вярно. Разузнавателният модел пристига през шейсет и седма, изтребителят — лятото на шейсет и девета.
Аника чете внимателно статията.
— А вярно ли е, че е имало опити за саботаж на машините посредством пъхане на кибритени клечки в някакви тръби?
— Левичарите доста са се навъртали наоколо в ония години — казва офицерът по печата. — Оградата е съоръжение с по-скоро символичен характер. Ако някой наистина иска да проникне зад нея, няма да срещне особени затруднения. Кибритчиите навярно са смятали, че могат да повредят самолетите, като пъхат клечки в тръбите на Пито, но не разполагам с доказателства за евентуална тяхна връзка с инцидента от шейсет и девета.
Аника си записва.
— Ами остатъчното гориво? Наистина ли са го източвали в кофи?
— Ами да — отвръща Петерсон, — мисля, че да, само че авиационно гориво не се подпалва току-така с кибритена клечка. Неговото октаново число е твърде ниско. За да се запали, трябва добре да се подгрее преди това, така че тук има неточност. Или най-малкото няма как да се получи в Люлео през ноември.
Пуска небрежна усмивка.
— Онази нощ е имало голямо учение, нали? И всички самолети са били изкарани навън?
— Било е вторник вечер — обяснява офицерът. — Всеки вторник имаме полети; във всички бази на страната е така, и то от десетилетия. Три излитания. Последният се приземява в двайсет и два нула нула. После машините остават за около час на пистата, преди да бъдат извлечени до хангарите. Нападението е проведено в един и трийсет и пет, а по това време всичките са били вече прибрани.
Читать дальше