Михаил Шторм - Во власти Бермудского треугольника

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Шторм - Во власти Бермудского треугольника» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Клуб семейного досуга, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Во власти Бермудского треугольника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Во власти Бермудского треугольника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известному фотографу Дмитрию Быкову поступает заманчивое предложение: морское путешествие по Бермудскому треугольнику. Это честь для любого фотокора — запечатлеть прекрасные и ужасные мгновения одного из самых фатальных мест на земле. На борту яхты «Оушен Глория» Быков знакомится с Лиззи Шеннон. Она не верит в мистику и считает, что аномалии Бермудского треугольника не больше чем выдумка. Но на корабле начинает твориться что-то необъяснимое. Экипаж покидает судно на вертолете, остаются лишь десять смельчаков, среди которых Дмитрий и Лиззи. Очень скоро Быков понимает, что кто-то или что-то держит их в западне…

Во власти Бермудского треугольника — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Во власти Бермудского треугольника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, как выяснилось в начале вечера, основная тема их разговоров была посвящена не ностальгическим воспоминаниям, а весьма насущной проблеме.

— Она доверилась мне и рассказала правду об экспедиции, — сказала Лиззи, вернувшаяся в каюту.

— Какую правду? — хрипло спросил помятый и взъерошенный Быков, так соскучившийся по настоящей постели, что едва заставил себя проснуться и принять сидячее положение.

— О том, что действительно ищет Сандерс, Дима. Для чего корабль ходит по Бермудскому треугольнику.

— Это не метан?

— Нет, — загадочно покачала головой Лиззи. — Спонсорами экспедиции на самом деле являются Пентагон, НАСА и еще несколько организаций подобного рода.

— Только не говори мне, что речь идет об испытаниях секретного оружия! — воскликнул Быков, уже решивший, что если это так, то ноги его на судне не будет.

— Нет, Дима, — прозвучало в ответ. — Попробуй угадать еще.

— Хотя бы намекни, Лиз.

— О’кей. Из чего ты сегодня ел за обедом?

— Из тарелки, — пожал он плечами. — И что?

— А то, что тарелки разные бывают, — улыбнулась Лиззи.

— Ты имеешь в виду летающие?

— Бинго! — засмеялась она. — В точку.

— Погоди, погоди… При чем тут НЛО?

— Есть мнение, что эти светящиеся шары на самом деле являются летательными аппаратами, способными передвигаться как по воздуху, так и под водой, — принялась объяснять Лиззи. — Спутники зафиксировали несколько так называемых «пузырей» за последний месяц. Правительство опасается, что ведется подготовка к вторжению и захвату Америки.

— Но это же вздор! — возмутился Быков. — Пусть внимательно изучат снимки. На месте пузырей образуются воронки. Никаких НЛО там не было.

— В этом-то весь фокус, Дима. Военные подозревают, что, поднимаясь из океана, летающие объекты приобретают свойства невидимости. То ли скорость чудовищную развивают, то ли каким-то образом меняют атомную структуру… или вообще попадают в другое измерение. Ребекка, как сам понимаешь, не специалист в этих вопросах. Там фразу услышала, там словечко, вот и сложила из них общую картину.

— Может, она шпионка!

— Ты что! Если хочешь знать, я по ее старшему брату в школе сохла.

— Шучу, — сказал Быков и улыбнулся женской наивности.

Как будто подобные мелочи могли помешать иностранной разведке завербовать горничную, возникни такая необходимость!

— И что ты намерен делать? — поинтересовалась Лиззи, наблюдая за тем, как Быков одевается и что-то ищет в сундуке под койкой, где хранятся всякие наборы для выживания, начиная от спасательных жилеток и заканчивая сигнальными ракетами.

— Для начала мы поужинаем, — сказал он, пряча какой-то небольшой предмет под выданную ему ветровку.

— А потом? — спросила Лиззи.

— Я собираюсь дежурить на палубе всю ночь, — ответил Быков.

— Я с тобой!

— Нет! — Он твердо взял ее за плечи. — Это помешает чистоте эксперимента.

— Какого эксперимента, Дима?

— Потом узнаешь. Если получится. — Быков заговорил, не сводя глаз с подруги и не отпуская ее плечи. — Лиз, я часто тебя о чем-нибудь прошу? Нет. На этот раз будет по-моему. Ты останешься в каюте, а я буду нести вахту. Чтобы ты не волновалась, скажу, что приглашу Сандерса провести эту ночь вместе со мной. Мы будет только вдвоем. Это в целях безопасности остальных.

— Но, Дима…

— Тема закрыта, Лиз. Если ты меня любишь…

— Люблю!

— Если хоть немного уважаешь, — размеренно продолжал Быков, — то не заставляй меня настаивать и спорить. Я принял решение и от него не отступлю. Понимаешь? Ни за что.

— Даже… — Лиззи оборвала вопрос на середине.

— Даже, — подтвердил он. — Поэтому предлагаю больше не возвращаться к этому разговору.

Она покачала головой:

— Оказывается, ты не такой, каким мне казался.

— Очень хорошо, что ты узнала меня настоящего, — сказал Быков. — У тебя есть время подумать, стою ли я твоего времени, внимания и доверия. А пока пошли в кают-компанию. Я все никак не могу наесться после нашей диеты.

За столом Лиззи почти не разговаривала с Быковым, а потом сразу спустилась в каюту и больше наверху не появлялась.

Когда начало темнеть, Быков явился к Сандерсу и пригласил его на ночное дежурство. Тот недоуменно пожал плечами:

— Зачем, когда судно оснащено совершенной аппаратурой наблюдения?

— До сих пор она не дала никаких результатов, — напомнил Быков, прищурившись. — Зато глаза меня не подвели.

Довод оказался достаточно убедительным. Правда, Смит Сандерс присоединился к Быкову уже после полуночи, когда наверху не осталось никого, кроме вахтенного на капитанском мостике.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Во власти Бермудского треугольника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Во власти Бермудского треугольника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Во власти Бермудского треугольника»

Обсуждение, отзывы о книге «Во власти Бермудского треугольника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x