Катарина Ховард - Твари Бермудского треугольника

Здесь есть возможность читать онлайн «Катарина Ховард - Твари Бермудского треугольника» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Ужасы и Мистика, russian_contemporary, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Твари Бермудского треугольника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Твари Бермудского треугольника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэм и Нэйт отправятся в загадочный и опасный Бермудский треугольник, чтобы раскрыть один из самых непостижимых секретов мира. Но они даже не подозревают какие опасности море поставит у них на пути, чтобы скрыть свои тайны. Все мы однажды задумывались о том, что скрывает океан. Думали о существовании мифических существ и мечтали взглянуть на них хотя бы одним глазком. Эта история даёт возможность дотронуться до одной из этих тайн и разглядеть её во всей красе.

Твари Бермудского треугольника — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Твари Бермудского треугольника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Катарина Ховард

Твари Бермудского треугольника

Глава 1

Спустя не один год корабль “Калипсо” снова подходит к берегам Шотландии. Кэм уже с нетерпением ждал возможности ступить на твёрдую землю. Нэйт стоял на штурвале и смотрел на чудесный остров, который встречал путешественников своими красотами.

Наконец они пришвартовали корабль и по трапу спустились на пристань, занесённую хрустящим песком. Девушки, которые прогуливались по пляжу, отметили восторженными взглядами двух красавцев, только что спустившихся на их землю. Парни распрощались с командой, взвалили на свои плечи сумки и двинулись вглубь острова. Блондин уверенно шёл вперёд и это не на шутку обеспокоило друга.

– Ты хоть помнишь куда идти? Мы чёрт знает сколько здесь не были. – Оглядываясь по сторонам спросил Нэйт. Ему казалось, что за это время городок сильно изменился и не узнавал местность.

– Если бы я не помнил, шёл бы куда попало?

– Да, поэтому я и спросил.

Кэм лишь фыркнул в ответ и продолжил движение.

Солнечный день уже на цыпочках уходил прочь, уступая место закату. Спустя четверть часа плутания по узким улочкам, парни остановились у небольшого дома, выложенного из коричневого кирпича, с белыми окнами и белой дверью. Здание не изменилось с тех пор, как друзья были тут в последний раз. На жёлтом почтовом ящике была написана фамилия “Дейвис” и тут Кэм обернулся к другу.

– Я же сказал, что знаю куда идти.

За эти слова он получил уничтожающий взгляд Нэйта, который он использовал крайне редко, чем, бывало, напрягал Кэма. Из-за этого взгляда он чувствовал себя мальчишкой, что боялся войти в дом с двойкой в дневнике.

Нэйт пошёл к двери, и только вскинул руку, чтобы постучать, как она резко распахнулась, обдав брюнета ветром и перед ним, показалась хрупкая девушка со жгучими рыжими волосами и россыпью веснушек по всему лицу, шее и плечам. Она была красива из-за своего необычного лица и ярких зелёных глаз. Нэйт потерял дар речи, глядя на Кейт, а она в свою очередь кинулась ему на шею. Она была на много ниже парней и ей пришлось встать на цыпочки, чтобы как следует поприветствовать друзей. Потом настала очередь Кэма охнуть от крепких объятий девушки.

– Кейт, отпусти, ты мне сейчас рёбра сломаешь!

– Терпи, я уже забыла сколько мы не виделись. Ох ладно, входите. Чарли на кухне, готовит ужин.

Нос Кэма сразу учуял запах чего-то жареного и живот предательски заурчал, прося угощения. Они так давно не ели домашней еды, что забыли её вкус. Они прошли на кухню и увидели парня, такого же рыжего, как и его сестра, но он был гораздо выше неё, однако черты лица у них мало чем отличались. Услышав голоса друзей, Чарли бросил нож на стол, подлетел к парням, крепко обнял их и рассмотрел каждого.

– Нэйт, у тебя лицо всё такое же детское, как раньше. Ну… Зато подрос. – Басом прогремел Чарли.

Брюнет закатил глаза и отошёл от друга.

– Да, спасибо что заметил.

Чарли не понял обиду парня и пожал плечами.

– Забудь, он знает, что выглядит как младенец, вот и бесится.

Рыжий рассмеялся и кивнул сестре, после чего вернулся к плите.

– Так, мальчики, пока ужин готовится я покажу вам вашу комнату, и вы сможете принять душ. Мы тут сделали небольшую перестановку, так что теперь у вас другая комната.

Кейт мягко коснулась плеча Нэйта и пошла на второй этаж. Парни взяли сумки и поспешили за ней. Все поднялись по лестнице и прошли по коридору почти до самого конца. Девушка открыла дверь и пригласила гостей войти. Парни оглядели помещение и довольно кивнули. В комнате было две просторные кровати, у каждой из которых стояла тумбочка из какого-то тёмного дерева, с резными платиновыми ручками, так же было два небольших комода, видимо из той же серии, что и тумбочки, только на ящиках комодов были росписи, покрытые позолоченной краской. На одной из стен располагалось узкое, но длинное зеркало, а рядом окно, выходящее на ухоженный дворик с постриженной лужайкой.

Парни бросили на кровати свои вещи, а Кейт вытянула их из мечтаний своим голосом.

– Дверь напротив, это ванная, если забыли, так что располагайтесь и готовьтесь к ужину.

С этими словами она покинула комнату, а Кэм упал на кровать, спихнув ногой сумку, и та с глухим грохотом упала на пол.

– Иди первый, я полежу немного.

Нэйт взял чистую одежду, средства гигиены и молча закрыл за собой дверь, а блондин уже утопал во сне.

* * *

Тьма вокруг него была такой густой, что он ощутил её на своей коже. Он слышал биение своего сердца в звенящей тишине, ощущал мороз по коже от лёгкой прохлады, а нос уловил запах сырости. Он слегка кашлянул и звук ударился о стены и высокий потолок, а далее послышался звук капель, разбивающихся о камень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Твари Бермудского треугольника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Твари Бермудского треугольника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Твари Бермудского треугольника»

Обсуждение, отзывы о книге «Твари Бермудского треугольника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x