Размышления делались все более отстраненными, отступая перед яркостью непосредственного восприятия. Зеленый шар всплыл на поверхность и набух пузырем, отражающим звезды, подобно исполинскому вспученному глазу. Он долго сохранял застывшую форму, как бы желая продлить театральную паузу. Потом раздался отчетливый хлопок, и пузыря не стало. Быкову показалось, что он успел заметить, как зеленоватое свечение распространяется в воздухе над черной океанской поверхностью. До него донесся слабый, едва уловимый запах, заставивший его слегка поморщиться. Что-то вроде тухлятины, донесенной бризом.
Но Быков принюхивался недолго. То, что он принял за пузырь, на самом деле оказалось гладкой тушей какого-то морского чудища. Резкий звук был вызван тем, что оно на мгновение погрузилось в воду опять, но теперь медленно приближалось, гоня перед собой пологие волны с пляшущими отражениями звезд. Мокрая лоснящаяся туша тоже отражала звезды, и луну, и даже крошечную фигурку оцепеневшего на плоту Быкова.
Неведомое существо можно было бы принять за кита, высунувшего спину из воды, но только этот условный кит был в пять… семь… десять раз больше обычного. По мере его приближения жалкий плотик раскачивался все сильнее, и Быков машинально вцепился в край палатки. Прятаться или пытаться спасаться бегством было бессмысленно. Чудище, несомненно, знало о близости людей и плыло прямо на них.
Быков хотел позвать Лиззи, но передумал. Пусть спит до последнего мгновения, если получится. Исполин приближался неслышно. Он не поднимал голову над водой, но, по-видимому, ориентировался чем-то еще помимо глаз.
Их разделяло каких-нибудь тридцать метров, когда стало ясно, что столкновение неминуемо. Плот качало на волнах так сильно, что это должно было вот-вот разбудить Лиззи. Быков поднялся на коленях, готовый прыгнуть в море. Шанс отвлечь чудище от плота был мизерный, но он все же существовал.
Собираясь с духом, Быков набрал полную грудь воздуха. Ему хотелось погибнуть как можно более достойно. Отыскав повязку на голове, он сорвал ее решительным жестом. Материя, прилипшая к волосам вокруг раны, не поддалась, а лишь вызвала жгучую боль в затылке. Слезы выступили на глазах Быкова, застилая окружающий мир. Лиззи уже проснулась, потому что тоненько поскуливала и выла за спиной.
— Нет! Нет! — приговаривала она в отчаянии.
Это не остановило чудище, которое успело разрастись до размеров живой горы.
Машинально смахнув слезы, Быков растерянно замигал глазами. Он видел перед собой лишь пустынную поверхность с золотистыми бликами от месяца, которым никак не удавалось собраться в классическую лунную дорожку. Плот покачивало, но гораздо слабее, чем несколько секунд назад. Блестящая туша исчезла, причем в воду она явно не погружалась, потому что спокойная рябь нигде не была нарушена.
«Это была галлюцинация, — понял Быков. — Я снова бредил и очнулся от боли».
А Лиззи все стонала и скулила во сне.
Быков, как мог, приладил головную повязку обратно и полез в палатку. Первым порывом было обнять подругу, чтобы успокоить ее, но вместо этого он взял в руку складной нож. Лиззи не просто спала и видела кошмар — она жила в нем. В любой момент можно было ожидать, что она очнется, но не успокоится, а попытается выброситься с плота или выкинет еще что-нибудь такое же бессмысленное и опасное.
— Извини, — прошептал Быков и уколол ее лезвием в бедро.
— Ай!
Лиззи села, растерянно вертя лохматой головой.
— Что? — сонно спросил Быков.
— Меня кто-то укусил, — ответила она. — Ого! До крови.
— Укройся получше, — посоветовал Быков. — Спи, любимая.
Глава шестнадцатая,
ставящая неизбежную точку на нашей истории, хотя точка эта вполне может быть и многоточием, и восклицательным знаком
Лиззи разбудил какой-то громкий посторонний звук. Сознание выхватило его из реальности, потому что это совсем не походило на то, что можно услышать утром в открытом море.
Ррррр… Ррррр… Громкость звука постепенно нарастала. Мотор? Неужели? Ну да! Мотор!
— Дима! — крикнула Лиззи.
Быков спал как убитый. Повязка на его голове размоталась и валялась на дне, прилипнув одним концом к затылку. Перебираясь через него, Лиззи задела его локтем и коленями, но он даже не проснулся.
Рокот приближался. Высунувшись из палатки, Лиззи поняла, что он раздается с противоположной стороны. Почти не держась за навес, она проворно прошла по круглому борту и увидела катер в сотне ярдов от нее. Острый белый форштевень с расширяющимися бортами раздвигал море, спеша к плоту и гоня перед собой клокочущие буруны. Лиззи выпрямилась во весь рост и замахала рукой над головой, выкрикивая призывы и приветствия. Мужчина на носу сдержанно помахал ей в ответ. Почему-то он смотрел на Лиззи через бинокль, хотя вполне мог видеть ее невооруженным глазом…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу