— Сколько дней я проходил мимо и только сейчас вспомнил о тебе… Я рад, что ты здесь, — он печально вздохнул и направился в холл.
Пес Буян неохотно вылез из-под крыши сухого деревянного сарая, подставив морду под мелкое сито дождя. Мимо двигалась процессия гостей с рюкзаками, сумками и зонтами. Буян хмуро оглядел их и, не увидев хозяйских лиц, вдруг разразился затяжным, хриплым лаем.
Оказавшись за калиткой, супруги Непрухины молчаливо загружали вещами багажник машины, иногда перекидываясь репликами: «Разумеется, Глеб», «Конечно, дорогая», «Да, положила уже».
Высокий, худощавый мужчина в спортивном костюме нес большую сумку, за ним, прихрамывая, семенила Инесса Львовна в панаме с широкими полями.
— Спасибо вам огромное, Иван Федорович. Я бы и сама донесла… — Инесса Львовна прервалась на полуслове, встретившись взглядом с вышедшей на крыльцо магазина Клавдией.
— Иван Федорович, — Инесса Львовна специально повысила голос. — Я очень рада, что вы заехали за нами, очень рада!
— Иди, иди, старуха Шапокляк, — тихонько проворчала Клавдия.
Вещи супругов Непрухиных первыми оказались в машине, и Глеб сел за руль. В этот момент из ворот гостевого дома вышли Леопольд Фомич и Елизавета Капитоновна.
— Ты знаешь, Глеб, — вполголоса проговорила Люся. — Вчера вечером, за ужином, мне показалось, что Елизавета Капитоновна вела себя так, будто сбросила с плеч тяжелое бремя.
Глеб посмотрел в сторону вышедших их проводить хозяев гостевого дома:
— У меня было точно такое же ощущение. Я думаю, ее тяготило преступление, в которое ее вовлек муж. Моя интуиция полицейского подсказывает, что она была против этого дерзкого спектакля с кражей.
— Я была рядом с ней, когда вы уходили спасать Петра, и видела, что она находилась в сильном стрессе. Тогда я списала его на переживание по поводу кражи, а теперь мне понятно, что ее терзал страх разоблачения.
Павел Иванович последним выходил из ворот с перекинутым через плечо этюдником и походной сумкой в руке. Иван Федорович, уже сидевший в машине вместе с Инессой Львовной, вышел навстречу художнику:
— Давай, Павел, помогу, — приблизившись к Павлу Ивановичу, он спросил. — Слушай, а эта Инесса… не замужем?
Получив утвердительный ответ, он удовлетворенно кивнул.
— Ты посмотри, Петька, — обратилась Клавдия к вышедшему на крыльцо магазина мужу. — Вот что в этой городской мужики не видели? Глаза — льдины, лицо — таблетка таблеткой, а ведь поди ж ты!.. Муська! Зараза! Стой! Куда пошла?!
Клавдия выбежала на дорогу вслед за большой белой коровой с единственным коричневым пятном на лбу, которая неожиданно вышла на дорогу и, флегматично пережевывая траву, встала перед машиной, в которой разместились Иван Федорович, Павел Иванович и Инесса Львовна.
— Здрасьте! — прокричала Клавдия стоящим у ворот Леопольду Фомичу и Елизавете Капитоновне и, подняв с земли ветку, начала отгонять корову в сторону с дороги.
— Хорошо, что все закончилось… благополучно, — Елизавета Капитоновна с легкой грустью в глазах смотрела вслед отъезжающим машинам.
Леопольд Фомич обнял жену:
— «На что решились мы в минуту страсти, со страстью и умрет… Судьба и воля в нас всегда с собою в ссоре, все замыслы уничтожает жребий; мы думаем, а исполняет он…»
АНОНС
Уважаемые читатели, готовится к выпуску третья книга из серии «Чтение на отдыхе», где вас ожидает встреча с полюбившимися героями. Следите за новинками.
Здесь и далее по тексту, если специально не оговорено, герой романа приводит цитаты из драматических произведений У. Шекспира (прим. автора).
Об этом подробно в романе К. Веснин «Необыкновенное лето, или женитьба полковника» (прим. автора).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу