— Ну, як на мене, вона говорила дуже впевнено.
— Куди ви хилите?
— Мені цікаво, чому вона так сказала. Може, ви попросили її, щоб мати алібі.
— Вона просто переплутала дні, і нічого більше.
Після допиту я зійшов у підвал, де Юсефа посадили в поліцейську камеру в очікуванні на транспорт, який мав відвезти його до окружної тюрми. Кімната для відвідувань була зайнята, то нас відвели для розмови в «голу» камеру, де не було ні меблів, ні репродукцій на стінах, навіть вікна не було, яке пропускало б досередини трохи денного світла, лише обтягнутий жовтою клейонкою матрац на невеличкій бетонній прічі й металевий унітаз без сідала й покришки. Нічого, що можна було б відірвати, поламати чи використати замість зброї. Усе тут легко змивалося і дезінфікувалося.
Юсеф сів на матрац. Я стояв, прихилившись до стіни.
— Чорти б ухопили ту Юдіт! — озвався за якийсь час Юсеф.
— Чому ж ти так?
— Бо розуму не має. Збрехала, навіть не подумавши.
Я промовчав, що він повівся так само і що я завадив йому зробити таку дурницю удруге.
— Юдіт хотіла, мабуть, лише допомогти, — сказав я.
— Щоразу, як вона намагається думати самостійно, виходить лажа, — буркнув Юсеф.
Тільки-но переступивши поріг контори, я помітив з реакції пані Сьоренсен, що щось трапилося. Коли їй щось не подобалося, на її обличчі з’являвся вираз, ніби вона взяла до рота кислятину, сподіваючись на солодкий смак. Найперш я злякався, що причина в черговій затримці платні, але, глянувши на календар, заспокоївся. До виплати залишалося ще два тижні.
— У чому річ? — запитав я.
Не встигла пані Сьоренсен відповісти, як у дверях свого кабінету вигулькнула Сюнне.
— Ось, — вона помахала прозорим файлом з аркушем усередині.
— Що це?
— Лист з погрозами.
— Чому він у папці? Прийшов у такому вигляді?
— Звісно, ні, — втрутилася пані Сьоренсен. — Він прийшов у звичайному конверті. То я поклала його в файлик.
— Навіщо?
Пані Сьоренсен суворо глянула на мене.
— Відбитки пальців, звісно.
Я взяв лист з рук Сюнне, оглянув його. Звичайний білий аркуш, формат А-4. Відправник не завдав собі клопоту вирізати й наклеїти літери, що, на мою думку, вказувало б на такий-сякий розум. Він або вона старанно написали текст послання чорною тушшю великими друкованими літерами.
«Хто стає на бік скаженого звіра Юсефа Мардала, сам є звіром, якого треба вбити. Покинь зло й навернися до Господа! Як не відмовишся від захисту злочинця, начувайся!»
Я жбурнув файл на стійку рецепції.
— Що мені з ним робити? — запитала пані Сьоренсен.
— Викинути геть!
— Хіба не варто передати поліції? — засумнівалася вона.
Я похитав головою.
— Юсеф є чи був колись сатаністом. Свого часу його ім’я пов’язували з численними підпалами церков. Для релігійних шизиків він наче липучка для мух.
Я бачив, що мої слова ніяк її не заспокоїли.
— Повірте, пані Сьоренсен, — додав я. — Я отримував купу подібних листів і раніше. Така робота...
— Невже, справді, отримував уже колись схожі листи? Мені ніхто не надсилав ніяких погроз за всі роки професійної діяльності, — сказала Сюнне, коли ми увійшли до її кабінету й зачинили за собою двері.
— Ти ніколи не вела резонансних справ.
Сюнне розсердилася.
— Це не відповідь, Мікаелю! Ти отримував листи з погрозами раніше?
— Може, не з прямими погрозами, але стикався з людьми, які погано ставилися до мене і до моєї роботи й дуже підкреслено натякали, що моя непоступливість може мати незворотні наслідки.
— Ну, це не те саме! — сказала Сюнне. — Лист свідчить, що його автор доклав певних зусиль і... ретельно продумав текст, так би мовити. Якщо ти розумієш, про що я кажу... Мені це не подобається.
Мені теж не подобалося. Якщо чесно, то дуже не подобалося, але вголос я нічого не сказав.
Я заздалегідь повідомив Юдіт телефоном, що зазирну до неї, та, коли приїхав, не застав удома. Доки чекав, роздивлявся присадибну ділянку. За будинком, під дашком, стояли три автомобілі, більше чи менше поіржавілі й попсуті; один з них — старе «вольво» — стояв без коліс. Навколо розкидані запасні частини, стара пральна машинка, гаражні й садові інструменти.
На жорстві скрипнули колеса велосипеда. Я озирнувся.
— Привіт! — гукнула Юдіт. — Довго чекали? У мене закінчилися цигарки.
Віддалік за нею спроквола дріботіла риссю Моллі, причалапала до мене, обнюхала штани й лягла просто під ноги. Видно, визнала мене за давнього друга.
Читать дальше