— Не, специалист по сектите — отвърна началникът. — Има голям опит с хора като Пел.
Данс сви рамене:
— Не съм убедена, че е необходимо.
Неведнъж бе работила в смесени екипи. Нямаше нищо против да си поделят случая с федералните или с друга служба, но включването на нови участници винаги губеше време. Освен това не виждаше разлика между бягство на сектантски водач и преследване на убиец или крадец.
Овърби обаче вече бе взел решение:
— Той е блестящ специалист, направо разгадава мозъка им. Мисленето на сектантите много се различава от психологията на обикновения престъпник.
„Гледай ти!“ — саркастично си помисли Данс. Началникът й подаде листче, на което бяха записани име и телефонен номер.
— Сега е в Чикаго, завършва някакво разследване, но може да дойде довечера или утре сутринта.
— Сигурен ли си, Чарлс?
— При преследването на Пел всяка помощ е добре дошла. Сигурен съм. А какво по-добро от някой голям спец от Вашингтон? Повече опит, повече хора.
„Повече възможности за прехвърляне на вината“ — мрачно си помисли Данс. Вече знаеше какво е станало. Грейб е предложила услугите на ФБР за залавянето на Пел и Овърби е приел, без да се замисля. Така, ако пострадат още невинни или беглецът остане на свобода, на кръстосания разпит пред журналистите щяха да седят двама души, не само той. Данс се опита да запази спокойствие:
— Добре. Да се надяваме, че ще го заловим, преди да се наложи да безпокоим още хора.
— О, има и още нещо. Ейми се поинтересува как е избягал и й казах, че това няма нищо общо с твоя разпит.
— Моя… какво?
— Няма проблем. Уверих я, че не си направила нищо, с което да улесниш бягството му.
Лицето й пламна. Тази реакция нямаше как да се спре — в кариерата си беше станала свидетел на безброй случаи, когато внезапен приток на кръв на лицето издава чувство за вина или на срам.
Също и гняв.
Ейми Грейб вероятно изобщо не е знаела, че Данс е разпитвала Пел, камо ли да подозира, че може да е улеснила бягството му. След като Овърби й е намекнал обаче, вече със сигурност допускаше тази възможност. Слухът сигурно се беше разпространил вече в централата на Бюрото в Сан Франциско. Можеше дори да стигне до главното управление на КБР в Сакраменто.
— Той избяга от ареста, не от стаята за разпити — процеди през зъби тя.
— Имах предвид, че може би си изпуснала някаква информация, която е подпомогнала бягството му.
О’Нийл настръхна. Той смяташе за свой морален дълг да защитава онези, които нямат толкова опит в кариерата, колкото него, но знаеше, че Катрин Данс умее да отстоява правата си. Затова запази мълчание.
Тя беше бясна, че Овърби изобщо е говорил за това в Грейб.
Сега разбираше защо шефът й иска КБР да ръководи издирването — ако друга служба поеме случая, това би било признание, че Пел се е измъкнал заради тях.
Имаше и още:
— Така, по отношение на охраната… сигурен съм, че е била на ниво. Специални мерки за сигурност. Казах на Ейми, че си направила всичко необходимо.
Понеже това не беше въпрос, Данс остана загледана в шефа си, без да потвърди или да отрече.
Той навярно усети, че е прекалил, затова извърна очи.
— Сигурен съм, че всичко се прави, както трябва.
Отново мълчание.
— Добре, трябва да тръгвам за пресконференцията. На топа на устата. — Овърби се намръщи. — Ако има новини, веднага ме информирай. Ще съм зает само за десетина минути.
След тези думи излезе.
Ти Джей изгледа Данс и изрече с изразен южняшки акцент:
— Мамка му, ти си забравила да заключиш обора, след като разпитва кравите. Така е станало. А ние се чудим кой е виновен.
О’Нийл се подсмихна.
— Да не подхващаме тази тема — измърмори Данс.
Отиде при прозореца и се загледа към евакуираните от сградата на съда, които сега искаха или трябваше да се върнат вътре и се тълпяха пред входа.
— Съучастникът му ме тревожи. Къде е, какво планира?
— Кой би помогнал на човек като Пел да се измъкне от затвора? — добави Ти Джей.
Данс си спомни реакцията на Пел, когато засегнаха темата за леля му в Бейкърсфийлд.
— Мисля, че съучастникът му, който и да е той, е взел чука от къщата на леля му, фамилното й име е Пел. Намерете я. — Хрумна й още нещо. — О, и твоят приятел от ФБР в Чико…
— Да?
— Дискретен е, нали?
— Умее да мълчи като гроб. Това смята ли се за дискретно?
— Може ли да провери този човек?
Данс му подаде листчето с името и телефона на специалиста по сектите на Бюрото.
— Много ще му хареса. Казва, че интригите в Бюрото са по-интересни от бариото 1 1 Квартал, населен с латиноамериканци. — Б.пр.
.
Читать дальше