• Пожаловаться

Агата Кристи: Тень на стекле

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Тень на стекле» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тень на стекле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень на стекле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Тень на стекле? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тень на стекле — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень на стекле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кристи Агата

Тень на стекле

Агата КРИСТИ

ТЕНЬ НА СТЕКЛЕ

- Вот послушайте!

Отставив руку с газетой в сторону, леди Синтия Дрейдж зачитала:

"На этой неделе мистер и миссис Анкертон устраивают прием гостей. В Гринуэйз съедутся: леди Синтия Дрейдж, мистер и миссис Ричард Скотт, кавалер ордена "За боевые заслуги" майор Портер, миссис Стэйвертон, капитан Алленсон и мистер Саттертуэйт".

- Будем хоть знать, кого они наприглашали, - небрежно отбросив газету, заметила леди Синтия. - Да уж, в хорошенькой мы оказались компании!

Ответом ей был вопросительный взгляд собеседника - того самого мистера Саттертуэйта, чье имя фигурировало последним в списке гостей. О нем говорили, что если уж он появляется в доме новоиспеченных нуворишей, то, значит, либо там отменное угощение, либо же события вот-вот примут драматический оборот. Мистера Саттертуэйта несказанно занимали комедии и трагедии из жизни его ближних.

Леди Синтия, особа средних лет с грубоватыми чертами и изрядным слоем грима на лице, кокетливо ударила его своим наимоднейшим зонтиком, изящно покоившимся у нее на коленях.

- Ну полно, не притворяйтесь! Вы прекрасно меня понимаете. Подозреваю, вы и явились сюда только затем, чтобы получить удовольствие от скандала.

Мистер Саттертуэйт энергично запротестовал. Он и понятия не имеет, о чем это она!

- Не о чем, а о ком! О Ричарде Скотте. Или, может, вы о нем впервые слышите?

- Нет, конечно, не впервые. Он ведь, кажется, охотник на крупного зверя?

- Вот-вот! "На медведя, на тигра и прочее" - как в песенке. Сейчас, правда, за ним самим все охотятся - каждый норовит затащить его в свою гостиную. Анкертоны небось из кожи лезли, чтобы заманить его к себе, да еще с молодой женой. Она прелестное дитя, просто прелестное! Но такая наивная, ей же всего двадцать - а ему должно быть не меньше сорока пяти.

- Миссис Скотт действительно очень мила, - согласился мистер Саттертуэйт.

- Да, бедняжка!

- Почему - бедняжка?

Леди Синтия бросила на него укоризненный взгляд и продолжала, словно не слыша вопроса.

- Ну, Портер тут вообще ни при чем; он типичный африканский охотник этакий суровый, солнцем опаленный - как положено. Они с Ричардом Скоттом, говорят, друзья до гроба и всякое такое - хотя Скотт, конечно, всегда и во всем был первым. Да, кстати, они ведь как будто и в тот раз охотились вместе...

- В какой - тот?

- В тот самый! Когда с ними ездила миссис Стэйвертон. Нет, сейчас вы мне скажете, что и о миссис Стэйвертон никогда не слышали!

- О миссис Стэйвертон слышал, - с некоторой неохотой признался мистер Саттертуэйт, и они с леди Синтией переглянулись.

- Как это похоже на Анкертонов! - снова запричитала последняя. - Они никогда не станут приличными людьми - светскими то есть. И надо же было умудриться пригласить этих двоих одновременно! Слышать-то они, конечно, слышали и о том, что миссис Стэйвертон тоже много ездила, охотилась, и про книгу ее слышали - и прочая, и прочая. Но разве наши хозяева способны сообразить, чем чреваты такие встречи? Я сама с ними возилась весь прошлый год. Вы не представляете, как я намучилась! Их постоянно надо было одергивать, втолковывать, что-де "это нельзя! То нельзя!". Слава Богу, теперь все уже позади. Да нет, мы не ссорились - упаси Бог, я вообще ни с кем не ссорюсь! но пусть теперь ими займется кто-нибудь другой. Я всегда говорила, что вульгарность я еще могу стерпеть, но скаредность - никогда.

После этого довольно загадочного высказывания леди Синтия некоторое время помолчала, словно заново переживая скаредность Анкертонов, проявленную, вероятно, по отношению к ней самой.

- Если бы я до сих пор их наставляла, - продолжила она наконец, - я заявила бы им ясно и определенно: нельзя приглашать миссис Стэйвертон вместе со Скоттами! У нее с мистером Скоттом был однажды... - И она многозначительно умолкла.

- А был ли он у них? - спросил мистер Саттертуэйт.

- В Центральной Африке-то, во время их так называемой "охоты"? Ну-у, милый вы мой! Это же всем известно. Меня только поражает, как это у нее хватило наглости принять приглашение Анкертонов.

- Может, она не знала, что Скотты тоже будут? - предположил мистер Саттертуэйт.

- Да нет, боюсь, что знала!

- Вы полагаете?..

- Я полагаю, что она опасная женщина - такая ни перед чем не остановится. Не хотела бы я сейчас оказаться на месте Ричарда Скотта!

- А думаете, его жена ни о чем не знает?

- Совершенно в этом уверена. Но рано или поздно ее просветят, найдется доброжелатель. А-а, вот и Джимми Алленсон! Милый молодой человек! Он спас меня прошлой зимой в Египте - я там чуть не умерла от скуки. Эй, Джимми, идите-ка скорее к нам!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень на стекле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень на стекле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
Отзывы о книге «Тень на стекле»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень на стекле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.