Майкл Ридпат - Где распростерся мрак…

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Ридпат - Где распростерся мрак…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где распростерся мрак…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где распростерся мрак…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Триллер, обыгрывающий мотивы исландских саг!
Триллер, полный отсылок к великому «Властелину колец» Толкина!
В научных кругах Исландии ходят странные слухи.
Слухи о том, что найден исчезнувший восемь столетий назад уникальный текст саги о таинственном кольце…
Этот документ стоит целого состояния. Но… стоит ли он человеческой жизни?
Убийца профессора-литературоведа Агнара Харальдссона, похитивший у него древний пергамент, готов на все, чтобы добиться своей цели.
Но — какова его цель?
Кто он — преступник, желающий разбогатеть?
Или безумный фанатик, верящий в легенду о кольце?
Консультант исландской полиции — американец Магнус — начинает расследование и попадает в запутанный лабиринт мира торговцев старинными рукописями и людей, искренне верящих в древние мифы.

Где распростерся мрак… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где распростерся мрак…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сержант кивнул.

— Так вот, эта книга представляет собой копию, снятую с более древней версии, которую один из моих предков продал Арни Магнуссону, великому собирателю исландских сказаний. Кстати, узнав об этом, остальная семья пришла в ярость. Магнуссон привез сагу в Копенгаген, где и хранилась вся его коллекция. К сожалению, почти весь оригинал погиб в страшном пожаре 1728 года, еще до составления полного каталога. Вот почему до наших дней дошло лишь единственное упоминание: дескать, имелась некая сага о Гекуре, однако что в ней содержалось, мир не знал. Подавляющая часть коллекции Магнуссона сгорела, особенно бумажные списки. В нашей семье всегда считали, что пожар возник отнюдь не случайно.

— Думаете, поджог? Кто-то хотел спрятать концы?

Инкилейф покачала головой:

— Да нет, они вкладывали сюда иной смысл, хотя я бы не удивилась такой трактовке, зная параноидальные наклонности моих предков. Скорее речь идет о злом роке.

— Власть кольца! — встрял Арни.

— Ну вот и вы начинаете вести себя совсем как мой отец, — заметила Инкилейф. — С другой стороны, после гибели Агнара я не могу отделаться от мысли, что… — Оборвав себя на полуслове, она повернулась к сейфу. — А это и есть оригинал, вернее, его остатки.

Инкилейф бережно взяла крупноформатный старый конверт, положила его на стол и извлекла две жесткие картонки, между которыми находилось с полдюжины кусков бурого пергамента, проложенных папиросной бумагой.

Женщина осторожно отогнула защитный лист — показалась выцветшая, излохмаченная по краям кожа, покрытая черными письменами, причем на удивление ясными: буквицы, с которых начиналась та или иная глава, до сих пор не утратили своих красных и синих тонов, хотя краска и поблекла от времени. В глаза бросилось слово «Исилдур».

— С ума сойти, — ошарашенно прошептал Магнус. Любые сомнения в аутентичности перевода, который он читал на даче Агнара, испарились окончательно. Сержанту и раньше доводилось стоять разинув рот перед экспозицией собрания Арни Магнуссона, но вот оказаться в непосредственной близости от раритета… Уступив соблазну, он вытянул руку и подушечкой пальца погладил драгоценный пергамент.

— Ну что, убедились? — спросила Инкилейф, не скрывая горделивых ноток в голосе.

— А имя автора известно? — поинтересовался Магнус.

— Мы полагаем, что им был некто Исилдур Гуннарссон, — ответила Инкилейф. — Один из потомков Гекура, разумеется. Судя по всему, он жил в конце тринадцатого века, то есть в ту эпоху, когда и были написаны важнейшие саги.

— Но если ваша семья так ревностно хранила тайну, каким образом Толкину удалось с ней ознакомиться? — спросил Магнус. — Я к тому, что параллели с «Властелином колец» настолько очевидны, что о случайном совпадении не может быть и речи. Он наверняка читал эту сагу.

Инкилейф замялась.

— Обождите-ка… — Она отошла к сейфу и, вернувшись через пару секунд, выложила на стол перед Магнусом небольшой пожелтевший конверт.

— Можно взглянуть?

Женщина кивнула.

Сержант осторожно вытащил сложенный пополам листок бумаги, развернул его и прочел:

«Нортмур-роуд, 20

Оксфорд

9 марта 1938 г.

Мой дорогой Исилдарссон!

Огромное спасибо за присланный экземпляр «Саги о Гекуре», которую я прочел с превеликим удовольствием. Минуло почти пятнадцать лет с нашей встречи в клубе «Викинг» в Лидском университете, когда вы упомянули об этой саге, хотя в ту пору я и не подозревал, что речь идет о столь захватывающем сказании. О тех вечерах у меня остались самые теплые воспоминания: репертуар древнеисландских застольных песен — это наследие, без которого не может обойтись ни один филолог, изучающий англосаксонский или среднеанглийский язык!

Очень рад, что вам понравилась моя первая книга. Недавно я приступил ко второй повести о хоббитах и Средиземье и даже успел закончить предваряющую главу, которая называется «Долгожданное угощение». Думаю, начало вышло весьма удачным. Впрочем, на сей раз атмосфера повествования будет много сумрачнее, более «возмужалой», если угодно, и я изыскивал пути, как связать между собой обе эти истории. Пожалуй, вы-то и дали мне недостающее звено.

Приношу свои извинения за то, что собираюсь позаимствовать кое-какие мысли из вашей саги. Примите мои категорические заверения в том, что я не нарушу завет вашего рода сохранить сагу в тайне, как это было на протяжении столь многих столетий. Если же у вас есть возражения, прошу об этом сообщить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где распростерся мрак…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где распростерся мрак…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Ридпат - Последняя сделка
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - Все продается
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - Последний проект
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - Невидимое зло
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - На острие
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - Launch Code
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - Fatal Error
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - Борсов посредник
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - The Predator
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - The Partnership Track
Майкл Ридпат
Майкл Ридпат - The Diplomat’s Wife
Майкл Ридпат
Отзывы о книге «Где распростерся мрак…»

Обсуждение, отзывы о книге «Где распростерся мрак…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x