Ruth Rendell - La Crueldad De Los Cuervos

Здесь есть возможность читать онлайн «Ruth Rendell - La Crueldad De Los Cuervos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Crueldad De Los Cuervos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Crueldad De Los Cuervos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cuando el marido de Joy Williams, una vecina del inspector Wexford, desaparece misteriosamente nadie imagina que el mundo de Joy se desmoronará por completo. En efecto, sin que ella lo supiese, su marido ocupaba un alto cargo en una empresa de pinturas, ganaba un abultado salario y, aún más desconcertante, estaba casado también con otra mujer. Joy lo creía un modesto vendedor de la empresa con unos ingresos mediocres y, desde luego, un marido modélico. Pero las cosas ya no tienen marcha atrás, pues el cadáver del bígamo ha sido hallado en las afueras del pueblo. ¿Suicidio? ¿Asesinato? ¿Quién era en realidad Rod Williams?… Una nueva incursión de la autora en los extraños entresijos de la mentalidad criminal.

La Crueldad De Los Cuervos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Crueldad De Los Cuervos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Cabría decir que el asesinato fue planeado con calma y cometido de forma impulsiva? -preguntó Crocker.

– Sí, cabría decirlo. Como Sara tiene una personalidad compleja, el asesinato responde a todas las categorías. Fue un asesinato ritual: recordemos que a Veronica se le pidió que también apuñalara a su padre. Un asesinato por venganza: Sara se había convencido y había convencido a Veronica de que se había cometido realmente incesto. Cuando apuñaló a Rodney, actuó como una mujer salida de un mito clásico: era Beatriz Cenci. Fue además un asesinato experimental: una especie de vivisección llevada a cabo por Sara, la científica, para ver si funcionaba, si podía hacerse. Fue un asesinato causado por el asco y la desilusión. Rodney, a quien había venerado, no era más que un miserable bígamo que tenía otra hija, una copia de ella misma, a la que quería tanto o más de lo que le había querido a ella jamás. Sin embargo, y pese a todos estos factores, Sara cometió el asesinato ante todo para obtener un provecho, para satisfacer su ambición a toda costa. En resumidas cuentas, creo que no me gustaría tener a una persona así de médico de cabecera, y aún menos de cirujano en caso de que yo o un miembro de mi familia tuviéramos que operarnos. Así que quizá Rodney acertó cuando le dijo a Sara que no era una buena candidata para la facultad de medicina. ¿Quién sabe? Quizá no cometió una vileza ni era el cabrón que te imaginas. Tal vez intuyera que su hija tenía en su carácter rasgos anormales y destructivos, y estuviera pensando en ellos cuando le dijo que jamás llegaría a médico.

Wexford se levantó.

– Doy el asunto por concluido -dijo-. Me voy con la esposa de mis amores, como es mi deber.

Burden empezó a recogerlo todo y a llevarse cosas en la bandeja.

– Mañana vuelve a casa la esposa de mis amores.

– Parecía contento, esperanzado, como si no se hubiera producido una interrupción de cinco meses en su felicidad-. Una de sus antiguas alumnas de Haldon Finch fue a verla a ella y al niño. Es una afiliada de ARRIA. Le dijo a Jenny que lo del cuervo significa que van a limpiar la carroña que los hombres han dejado en el mundo. Nos dejó asombrados.

– ¡Ah! -Wexford se detuvo en el umbral de la puerta-. Casi se me olvida decíroslo. Tiene que ver con la chica de Williams.

Lo miraron.

– Williams no estaba viendo a ninguna chica… -aventuró Burden.

– Claro que estaba viendo a una chica. Sin embargo no tuvo nada que ver con su muerte, por lo que apenas apareció en la investigación. Pero tratándose de un hombre como Williams, lo natural era que la tuviera. Era algo inevitable. Sus dos esposas lo sabían. Se habían dado cuenta de ello. Es probable que saliera con chicas desde siempre, que hubiera tenido toda una serie. Las otras huellas que había en el coche eran las suyas. No es de extrañar que me dijera que su padre no quería que se las tomara. Se conocieron en Sevensmith Harding, por supuesto. En la oficina.

– Jane Gardner…

– Fue con ella con quien había quedado en verse el 15 de abril en Myringham. Jane tenía que hacer de niñera y Rod iba a ir a recogerla. Iban a pasar la noche juntos en el hotel de Cheriton Forest. ¿Qué otro motivo podía tener para llevar un bolso de viaje con una muda, un cepillo de dientes y dentífrico? Pero los somníferos le hicieron efecto cuando se dirigía a Pomfret, y en lugar de ir a reunirse con Jane, fue a su casa. Tuvo que hacer un gran esfuerzo para llegar. Ella pensó que la había dejado plantada y luego, cuando desapareció, que la había dejado por otra mujer. He hablado con ella esta mañana y lo ha reconocido: como ya habíamos arrestado a alguien, ya no tenía por qué seguir ocultándolo.

– ¿Qué te hizo pensar en ella?

– No lo sé. Conjeturas. De las personas con las que había hablado era la única que había dicho algo bueno sobre Rodney Williams.

Wexford se fue, cerrando la puerta de Burden al salir.

Ruth Rendell

1 Joy significa alegría o gozo en inglés N del T 2Referencia a - фото 2
***
1 Joy significa alegría o gozo en inglés N del T 2Referencia a un - фото 3

[1] Joy significa alegría o gozo en inglés. (N. del T.)

[2]Referencia a un personaje de Macbeth. (N. del T.)

[3] Hope en inglés significa esperanza. (N. del T.)

[4]Personaje imaginario que aparece en la obra La importancia de llamarse Ernesto de Oscar Wilde. Se utiliza como excusa para evitar hacer una visita o cumplir un compromiso. (N. del T.)

[5] Eve Freeborn significa nacida libre. Lady Dedlock, personaje de Casa desolada de Charles Dickens, hace referencia a la palabra deadlock , que significa «callejón sin salida» o «punto muerto». Abdías Slope combina la palabra «cuesta» con el nombre del libro profetice de la Biblia en que se menciona la montaña de Esaú. (N. del T.)

[6]En el original Action for the Radical Reform of Intersexual Attitudes. (N. del T.)

[7]Tal como se explica en la narración, unkindness designa a un conjunto de cuervos, es decir, a una bandada. La palabra significa además descortesía, falta de amabilidad e incluso crueldad. (N. del T.)

[8]Fiestas patronales que se celebran en el norte de Inglaterra, actualmente de escaso o nulo significado religioso. (N. del T.)

[9]Véase Una vida durmiente , en esta misma colección.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Crueldad De Los Cuervos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Crueldad De Los Cuervos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ruth Rendell
libcat.ru: книга без обложки
Ruth Rendell
Ruth Rendell - The Bridesmaid
Ruth Rendell
Ruth Rendell - From Doon with Death
Ruth Rendell
Ruth Rendell - Una Vida Durmiente
Ruth Rendell
Ruth Rendell - Simisola
Ruth Rendell
Ruth Rendell - Not in the Flesh
Ruth Rendell
Ruth Rendell - Falsa Identidad
Ruth Rendell
Ruth Rendell - Carretera De Odios
Ruth Rendell
Ruth Rendell - Thirteen Steps Down
Ruth Rendell
Отзывы о книге «La Crueldad De Los Cuervos»

Обсуждение, отзывы о книге «La Crueldad De Los Cuervos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x