• Пожаловаться

Агата Кристи: Коледата на Поаро

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Коледата на Поаро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Агата Кристи Коледата на Поаро

Коледата на Поаро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коледата на Поаро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агата Кристи — ексцентрична, непредсказуема и вечно интригуваща. Също като нея героите й са находчиви, оригинални и популярни по цял свят, а романите й — вечно живи. „Веднъж, докато миех чинии, ми хрумна идеята за една криминална случка. Така се роди «Аферата В Стайлс», която бе издадена няколко години след това.“ Сега, осемдесет години по-късно, Агата Кристи е най-известната авторка на криминални романи в света. Нейните осемдесет романа са преведени на над четирийсет езика и са продадени в над два милиарда екземпляра. Емблематичните й герои Еркюл Поаро и госпожица Марпъл й спечелват титлата „Първата дама на криминалния жанр“. Саймън Лий — застаряващ милионер, кани в имението си всички свои роднини. За тяхна голяма изненада се оказва, че господин Лий е променил завещанието си. Когато няколко часа по-късно милионерът е открит с прерязано гърло, възникват два въпроса: как извършителят се е промъкнал в заключената му спалня и дали Еркюл Поаро ще разгадае кой от роднините е убиецът.

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Коледата на Поаро? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Коледата на Поаро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коледата на Поаро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Те влязоха вътре. Поаро влезе последен, а лицето му беше мрачно.

III

Обядът приключи. На излизане от трапезарията Алфред каза на Пилар:

— Ще дойдете ли в моята стая? Искам да поговорим.

Те прекосиха преддверието и влязоха в неговия кабинет, като затвориха вратата след себе си. Останалите се насочиха към гостната. Само Еркюл Поаро остана отвън, загледан замислено към затворената врата на кабинета.

Изведнъж долови присъствието на стария иконом и попита:

— Да, Тресилиън, какво има?

Възрастният човек изглеждаше притеснен.

— Исках да говоря с господин Лий, но не бих желал да го безпокоя сега.

Поаро попита:

— Да не се е случило нещо?

Тресилиън отвърна:

— Странна работа, сър. Нищо не разбирам.

— Кажете ми — подкани го Поаро.

Икономът се поколеба за миг, после каза:

— Ами става въпрос за следното, сър. Може да сте забелязали, че от двете страни на входната врата има по едно артилерийско гюлле. Големи, от камък. Ами… едното го няма, сър.

— Откога?

— И двете бяха там тази сутрин, сър. Мога да се закълна.

— Да отидем да видим.

Излязоха пред входната врата. Поаро се наведе и огледа останалото гюлле. Когато се изправи, лицето му имаше много сериозен вид.

Тресилиън каза с треперещ глас:

— На кого му е притрябвало да краде такова нещо, сър? Нищо не разбирам.

Детективът изрече:

— Това не ми харесва. Никак не ми харесва.

Старецът го наблюдаваше тревожно. След малко каза:

— Какво ни сполетя, сър? След смъртта на господаря този дом вече не е същият. През цялото време имам чувството, че сънувам. Обърквам нещата и понякога си мисля, че вече не мога да вярвам на очите си.

Поаро поклати глава:

— Грешите. Трябва да вярвате само на собствените си очи.

Старецът възрази:

— Зрението ми е слабо, вече не виждам както едно време. Бъркам предмети, бъркам хора. Вече съм прекалено стар за работа.

Еркюл Поаро го потупа по рамото:

— Кураж!

— Благодаря ви, сър. Много сте добър. Но вече съм много стар, зная го. Все си спомням едно време и тогавашните лица. Госпожица Джени, господарите Дейвид и Алфред — все ги виждам като малки. От онази вечер, когато господин Хари пристигна…

Поаро кимна:

— Да, точно това си мислех. Преди малко казахте „След смъртта на господаря“, само че всичко е започнало преди това. След като господин Хари се върна, нали така, оттогава нещата се промениха и започнаха да ви изглеждат като насън?

Икономът рече:

— Имате право, сър. Точно оттогава. Господин Хари винаги е носел беди у дома, дори и едно време.

Очите му се спряха върху празното място, където стоеше гюллето.

— Кой може да го е взел, сър? — прошепна. — И защо? Същинска лудница.

Еркюл Поаро каза:

— Боя се, че не е лудница, а точно обратното! Някой знае много добре какво прави! И някой, Тресилиън, се намира в голяма опасност.

Той се обърна и влезе обратно вътре.

В този момент Пилар излезе от кабинета. Страните й бяха поруменели. Държеше главата си високо вдигната, а очите й блестяха.

Когато Поаро се приближи към нея, тя внезапно тропна с крак и извика:

— Няма да приема!

— Какво няма да приемете, мадмоазел? — попита детективът.

Пилар отвърна:

— Алфред току-що ми каза, че ще получа дела на майка ми от наследството на дядо.

— Е, и?

Тя още веднъж тропна с крак.

— Не разбирате ли? Те ми го дават — дават го на мен.

— Трябва ли това да наранява гордостта ви? И това, което казват, е вярно — че по право то ви принадлежи?

Пилар отвърна:

— Вие не разбирате…

— Напротив, разбирам много добре.

— О! — Тя раздразнено се извърна.

Чу се звънец. Поаро погледна през рамо. Видя Сагдън пред вратата. Той бързо попита Пилар:

— Къде отивате?

Тя отвърна намръщено:

— В гостната. При другите.

Поаро каза бързо:

— Добре. Останете при тях. Не се разхождайте из къщата сама, особено по тъмно. Бъдете нащрек. Вие сте в голяма опасност, мадмоазел. Едва ли някога ще ви заплашва по-голяма опасност от тази, която тегне над вас сега.

Той се обърна и отиде да посрещне Сагдън. Полицейският началник изчака, докато Тресилиън се прибере в стаята си. После пъхна една телеграма под носа на Поаро.

— Успяхме! Прочетете това. Получихме я от Южна Африка.

В телеграмата пишеше следното:

Единственият син на Ебенизър Фар е починал преди две години.

Сагдън каза:

— Сега вече знаем! Странно, аз мислех нещо съвсем друго…

IV

Пилар влезе решително в стаята, вдигнала гордо глава.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коледата на Поаро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коледата на Поаро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коледата на Поаро»

Обсуждение, отзывы о книге «Коледата на Поаро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.