Робин Кук - Сфинкс

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Кук - Сфинкс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сфинкс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сфинкс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красивата египтоложка Ерика Барън е заинтересована от древна статуетка в магазин за антики в Кайро и осъзнава, че вероятно е попаднала на ключа за замайващо по размери и недокоснато съкровище. Но има и други, по-безжалостни и по-продажни от нея, които са решили да сложат първи ръка върху него… независимо от обстоятелствата. Заплетена в смъртно опасна мрежа от интриги и убийства, Ерика отчаяно се опитва да разгадае тайната на още неоткритата фараонска гробница и да заобиколи проклятието, което я е съхранило недокосната от незапомнени времена.
„Сфинкс“ е книга, на страниците на която се развива драматична битка между два свята: древния с неговите несметни богатства и съвременния, който едновременно го граби и му се възхищава.

Сфинкс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сфинкс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не ми позволяват да напускам страната. Обадих се в кабинета на Ахмед Казан. Казах им, че отивам в Луксор и те нямаха нищо против.

— Ерика, не мърдай оттам, докато не ти се обадя. Твоят… приятел смята ли да идва с теб?

— Той се връща в Щатите. Срещата със Стефанос му подейства… как да ти кажа? Мерси все пак, че се сети да звъннеш. Обаждай се! — Ерика със замах блъсна слушалката.

Беше сигурна, че Ивон я бе използвал като примамка. Въпреки че вярваше в кръстоносния му поход срещу нелегалната търговия, тя не можеше да допусне да я използват по такъв начин. Телефонът отново звънна, но тя не му обърна внимание.

Пътуването от „Хилтън“ до централната гара отне повече от час. Въпреки че се бе изкъпала преди да тръгне, само след петнадесет минути цялата бе обляна в пот и гърбът й неприятно залепваше за изкуствената кожа на седалката.

Гарата се намираше до оживен площад. Пред нея се издигаше древна статуя на Рамзес II, която съвсем не се връзваше с шума и глъчката на тълпата. Сградата бе претъпкана с най-различни хора — от бизнесмени в европейски костюми до селяни, помъкнали празни щайги и кошници. Почти всички я зяпаха с неприкрито любопитство, но никой не се осмели да й направи нещо и тя сравнително лесно си проби път през навалицата. Пред гишето имаше сравнително малка опашка и тя скоро плати билета си. Смяташе да направи почивка в едно село, наречено Балиане, където да разгледа някои по-известни забележителности.

От вестникарската будка си купи „Хералд Трибюн“ отпреди два дни, едно италианско модно списание и няколко книги, посветени на гробницата на Тутанкамон. Взе си отново и книгата на Картър, въпреки че вече няколко пъти я беше чела.

Времето течеше бързо и не след дълго обявиха нейния влак. Един носач нубиец с ослепителна усмивка пое куфара й и го стовари пред леглото й. Каза й, че вагонът няма да се напълни, така че може да се разположи на двете места. Тя остави сака си на пода, настани се удобно и разтвори вестника.

— Здравей! — чу тя приятен глас и леко трепна.

— Ивон!

— Здравей, Ерика. Много се радвам, че успях да те открия. Може ли да седна?

Тя прибра книгите си от съседната седалка.

— Допуснах, че ще пътуваш на юг с влак. От известно време много трудно се намират билети за самолети.

Ерика сдържано се усмихна. Все още беше ядосана, но и не можеше да не се чувства поласкана от факта, че Ивон я бе проследил. Косата му беше разрошена. Вероятно бе тичал.

— Ерика, искам да ти се извиня за всичко, което си преживяла на срещата със Стефанос, каквото и да е то.

— Всъщност нищо не стана. Но ме е страх дори да си помисля какво можеше да стане. Явно си очаквал нещо подобно, защото ме предупреди да си уговоря среща на публично място.

— Така е, но го направих, защото знам отношението на Стефанос към жените. Не желаех да ставаш обект на настойчивите му ухажвания.

Влакът се заклати, Ивон стана, погледна към локомотива и към последния вагон и като се увери, че още няма да тръгва, отново седна на мястото си.

— Все още ти дължа една вечеря — каза той. — Такава ни беше уговорката. Моля те, остани в Кайро. Научих нещо за убийците на Абдул Хамди.

— Какво?

— Научих, че не са от Кайро. При мен има няколко снимки, които бих желал да видиш. Може би ще разпознаеш някой.

— В теб ли са?

— Не, в хотела. Просто не ми стигна времето.

— Ивон, аз заминавам за Луксор. Решението ми е твърдо.

— Ерика, можеш да отидеш в Луксор, когато пожелаеш. Аз имам самолет. Мога да те откарам още утре.

Ерика погледна ръцете си. Въпреки гнева, въпреки предубежденията си, тя усещаше как решимостта й се разколебава. Но пък от друга страна й беше омръзнало всички да я пазят и да я покровителстват.

— Благодаря за предложението, Ивон, но аз ще пътувам с влака. Ще ти се обадя от Луксор.

Чу се железничарска свирка. Беше седем и половина.

— Ерика… — започна той, но влакът потегли. — Добре. Звънни ми от Луксор. Може би ще се видим там.

Втурна се към вратата и скочи от движение. После изгледа как влакът се измъква от гарата, и тръгна към претъпканата чакалня. До входа срещна Калифа.

— Защо не си във влака? — остро го попита Ивон.

Калифа срамежливо се усмихна и рече:

— Казаха ми да следя момичето в Кайро. Никой не ми е казвал да вземам влак за Луксор.

— Господи! — Ивон рязко тръгна към изхода. — Тръгвай с мен.

Раул чакаше в колата. Когато видя Ивон, той запали двигателя. Ивон се приближи, отвори задната врата, изчака да влезе Калифа и се вмъкна след него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сфинкс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сфинкс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робин Кук - Зараза
Робин Кук
Робин Кук - Хромозома 6
Робин Кук
Робин Кук - Вектор
Робин Кук
Робин Кук - Криза
Робин Кук
Робин Кук - Заплаха
Робин Кук
Робин Кук - Треска
Робин Кук
Робин Кук - Мозг
Робин Кук
Робин Кук - Мутант
Робин Кук
Робин Кук - Charlatans
Робин Кук
Робин Кук - Mortal Fear
Робин Кук
Робин Кук - The Year of the Intern
Робин Кук
Отзывы о книге «Сфинкс»

Обсуждение, отзывы о книге «Сфинкс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x