— Не. Начинът на извършване е съвсем различен.
— Казали сте на полицая навън, че досега не сте знаели за тази стая зад библиотеката, така ли? — попита Сернига.
— Да — отговори тя.
— И тази нощ сте я открили случайно? — попита Кийн.
В очите му определено имаше нещо, което не й харесваше, някаква самонадеяност и подозрителност.
— Не беше случайно. Търсех Ричард, тоест господин Диксън, и влязох тук. Наведох се да взема това парче от керамичен съд и видях кървава диря до библиотеката…
Тя показа парчето, което разсеяно беше стискала в ръката си през цялото време, откакто беше започнал кошмарът — и се сепна, когато двамата детективи се вторачиха в него.
— Съжалявам. — Отново имаше чувството, че е направила нещо абсолютно идиотско. — Трябваше да го дам на първия полицай, който дойде. Или може би да не го пипам, да го оставя там, където беше…
— Нима? — иронично попита Кийн.
— Откъде го взехте? — леко раздразнено попита Сернига.
Дебора посочи.
— Страхотно! — изръмжа Кийн. — Уликите от мястото на престъплението са пипани и разместени.
— Какво представлява това? — попита Сернига, без да обръща внимание на възмущението на колегата си.
— Моля? — сепна се Дебора.
— Керамичното парче. Какво представлява?
— Част от ваза или делва — отвърна тя, отмествайки поглед от Кийн. — Изглежда старинно, но може да е фалшификат. Прилича на древногръцко. Или микенско.
— Гръцко? — Тонът му прозвуча смаяно и заинтригувано.
— Къде е останалото? — процеди Кийн.
— Мисля, че ей там. — Дебора посочи към ъгъла на стаята, където бяха разпръснати другите парчета.
— Има ли някаква стойност? — попита Сернига.
— Зависи дали е автентично — отговори тя. — Искам да кажа старо. Ако е фалшификат, не струва нищо, но ако е оригинално… Това е друга работа.
— Въпреки че парчетата ще трябва да се слепват? — попита Сернига.
— Налага се повечето старинни неща да бъдат залепяни. Ако се направи, както трябва, си остават ценни.
— Колко? — попита Кийн, намесвайки се като каубой, който се кани да отнеме чуждо гадже за танц.
— Нямам представа.
— Кажете нещо приблизително.
— Трябва да видя съда сглобен. Ще зависи от формата и размера…
— Все пак горе-долу?
— Хиляди — потрепервайки отвърна Дебора, — десетки хиляди. Може би и повече.
— За това нещо? — смаяно попита Кийн.
— За целия съд. Ако е автентичен, предметът е от Микена.
— Микена?
— От бронзовата епоха в Гърция.
— Кога е била бронзовата епоха? — попита Сернига.
— Петнадесети — дванадесети век преди Христа.
Двамата детективи със страхопочитание се втренчиха в керамичния къс в ръката на Кийн. Дебора неволно се усмихна.
— А останалите неща? — попита Сернига и посочи витрините. — Всичко ли е от бронзовата епоха?
— Приличат на микенски, но…
— Но какво? — Кийн ясно показваше, че се дразни от отговорите на един педантичен професионалист, който увърта нещата, вместо да говори по същество.
— Не разбирам как е възможно да са автентични. Специалистите би трябвало да знаят за тях и да са ги виждали. Човек не попада случайно на подобна колекция.
— Каква стойност би имала, ако е автентична? — попита Сернига.
— Милиони. Милиарди. Не бих се осмелила дори да предположа цената й.
В стаята настъпи мълчание. Двамата детективи се обърнаха и започнаха да разглеждат златните, бронзовите и керамичните артефакти, които неясно блестяха на меката светлина. Мигът беше пълен с тържествен респект, спомени, тайнственост и тъга, сякаш Дебора седеше сама в синагогата между богослуженията, след смъртта на баща си.
Дали всичко не е било само за пари? Затова ли умря Ричард?
— А тази дума? — наруши мълчанието Сернига, връщайки я в настоящето и показа листа, вече сложен в найлоново пликче. — Атрей. Говори ли ви нещо? Свързана ли е по някакъв начин с работата на господин Диксън?
Тя поклати глава.
— Това е име от една легенда.
Освободиха я в пет и четиридесет и пет сутринта и й казаха, че трябва отново да поговорят, след като се наспи. Дебора им даде домашния си телефонен номер, увери ги, че през целия следобед ще бъде в музея и за втори път тази нощ излезе на паркинга да вземе колата си. Двата момента коренно се различаваха.
Ричард. Господи, колко бавно осъзнаваше факта, че той е мъртъв! Отначало в сърцето й нахлуха само внезапна празнота и смут, сякаш неочаквано бяха откъснали част от нея и не беше наясно какво да изпитва. Беше все едно да хванеш нагорещена дръжка на кафеник, която толкова пари, че в първия миг не чувстваш болка. Тъгата пълзеше към съзнанието й, но в момента в него цареше объркана празнота, към която напират кошмарни чувства.
Читать дальше