• Пожаловаться

Ърл Гарднър: Ленивият любовник

Здесь есть возможность читать онлайн «Ърл Гарднър: Ленивият любовник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ърл Гарднър Ленивият любовник

Ленивият любовник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ленивият любовник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ърл Гарднър: другие книги автора


Кто написал Ленивият любовник? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ленивият любовник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ленивият любовник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Имате ли нещо против, ако пуша?

— Ни най-малко. Заповядайте. — Мейсън му предложи цигара от кутията на бюрото си.

— Не, благодаря. Цигарите ме изнервят, предпочитам пури. Нали не възразявате?

— Разбира се, че не.

Олрид кръстоса пълните си крака. Добре поддържаните му нокти блеснаха на светлината, идваща от прозореца, докато той взимаше пура от кожен калъф, който извади от джоба си.

— Касае се за жена ми, мистър Мейсън.

— Какво се е случило? — попита Мейсън.

— Не зная как да обясня постъпките й.

— Нека бъдем наясно, мистър Олрид. Дойдохте тук, защото телефонирах и исках да говоря с жена ви, така ли?

— Донякъде, но само донякъде.

— Когато разговаряте с адвокат, винаги трябва да имате предвид, че може да представите факти, относно които адвокатът няма свободата да действа.

— Искате да кажете, че представлявате жена ми?

— Искам да кажа, че няма да имам свободата да действам като ваш защитник, ако това имате предвид. Следователно трябва да ми кажете точно какво желаете, преди да ми дадете информация, която според вас е поверителна.

— Добре, добре — съгласи се Олрид, като запали клечка кибрит от подметката си, поддържа пламъка накрая на пурата и нервно всмукваше, докато тютюнът се разгори както трябва.

Олрид угаси клечката, хвърли я в пепелника и се обърна към Мейсън:

— Защитник на жена ми ли сте?

— Засега не мога да отговоря на въпроса ви!

— Е добре, ако е така, защо очаквахте да я намерите в моя дом?

— Не е ли логично именно там да търсиш една съпруга, в дома на съпруга й?

През синкавия дим на пурата си Олрид се вгледа в лицето на адвоката.

— Дявол го взел, голям хитрец сте — недоволно изсумтя той, — освен ако…

— Освен какво? — попита Мейсън, тъй като другият се умълча.

— Освен ако не сте в течение — но ако представяте Лола, вие трябва да знаете.

Мейсън само се усмихна.

— О, какъв смисъл има да играем на криеница, Мейсън? Нека обсъдим същината на въпроса.

— Говорете.

— Жена ми — с горчивина сподели Олрид — избяга с най-добрия ми приятел.

— Доста неприятно — уклончиво каза Мейсън. — Кога стана това?

— Като че ли не знаете всичко!

— Най-сетне, мистър Олрид, вие сам искахте да се срещнете с мен.

— Събота вечер — продължи Олрид. — Дявол го взел, за мен това бе гръм от ясно небе.

— Името на мъжа?

— Робърт Грег Флийтуд. Един от моите съдружници, служител, счетоводител, помощник, момче за всичко.

— Възнамерявате ли да поискате развод?

— Не знам.

— Предполагам, че вестниците все още не са научили нищо?

— Разбира се, че не. Досега журналистите нищо не са надушили, но дълго няма да опазя тайната. Прекалено известни сме в обществото и изобщо.

Вместо отговор Мейсън само кимна.

— Единственото, което не мога да си обясня — избухна Олрид, — е как жена на нейната възраст може да направи подобно нещо!

— На колко години е?

— На четиридесет и две.

— Мисля — подхвърли Мейсън, — че според психолозите това е една от най-опасните възрасти за жената.

— Обобщавате! — упрекна го Олрид.

— Защо не?

— Е, както желаете… но вижте, Мейсън, Лола притежаваше много имоти, можеше да прави, каквото пожелае. Беше зряла жена. Ако се е отегчавала с мен, просто можеше да отиде в Рино, дискретно да обявя, че се е разделила с мен, да получи развод и да се омъжи за Боб Флийтуд. Но не, тя е искала да направи нещо екстравагантно, почти юношеско, нещо, което ще навлече на всички ни много неблагоприятна публичност.

— Можете ли да ми кажете нещо за Флийтуд?

— Всичко мога да ви кажа за него.

— И така?

— Боб Флийтуд е петнайсет години по млад от жена ми. Спрях се на него още когато бе съвсем млад и се помъчих да го направя човек. Тиках го напред според възможностите му. Доверявах му се. Повечето време той бе в моя дом. Бога ми, и през ум не ми минаваше, че той и Лола ще намерят нещо един в друг. Привидно Боб Флийтуд ухажваше Патриша.

— А коя е Патриша?

— Патриша Факсън, дъщерята на Лола от предишен брак.

— Ясно.

— И после, изневиделица, той изчезва с жена ми.

— Как реагира Пат?

— Много е нещастна, но се преструва, че не е. Слиза в трапезарията, яде, колкото да не умре от глад, показва се ведра, доволна, а всъщност сърцето й се къса от мъка.

— Обича ли го?

— Струва ми се, че повече от всичко се чувства унижена. Представете си едно момиче в такова дяволско положение: майка й да избяга с любимия й.

— Флийтуд наистина ли е любимият на Патриша?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ленивият любовник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ленивият любовник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ленивият любовник»

Обсуждение, отзывы о книге «Ленивият любовник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.