— Заберете свою валізку?
— Дякую, я ще не йду до номера.
Вона забрала назад ключа й знову повісила на дошку. Молодик, вийшовши з готелю, не промовив ані слова до Жакліни, що чекала на нього біля моторолера, й швидко попростував до фотокрамниці. Як і в готелі, тут пролунав дзвінок, коли він відчинив двері. Минуло кілька хвилин, поки з'явилася господиня.
— Ну як, добре відпочивали в Піренеях? — спитала вона.
— Спасибі, пані Дардель, непогано.
Маршан купив касету з плівкою й вернувся до Жакліни.
— Все поясню пізніше, — скоромовкою заговорив він, беручи з багажника валізку. — Негайно йди до пані Дардель, попроси в неї будь-що, скажімо, плівку, і затримай її доти, доки я її» з'явлюся перед її дверима.
Жакліна слухняно рушила до фотокрамниці, а Жан-Луї з валізкою в руках до готелю. Тільки-но він переступив поріг, як у передпокої побачив господиню, що ласкаво йому всміхалася.
— Пробачте, пане Маршане, — сказала вона, — я забула вам вручити листа, що прийшов сьогодні.
Жан-Луї взяв листа, ключа й подавсь із валізкою до свого номера.
— Ну? — спитала Жакліна, коли вони зустрілися за десять хвилин біля крамниці пані Дардель. — Що а тебе?
Жан-Луї був якийсь замислений.
— У мене? — перепитав. — Нічого, гайда до тебе.
Жакліні довелося клацати ключами, бо пані Перрен, ідучи з дому, все аж до хвіртки позамикала. Зайшли до будинку. Кішка, побачивши юнака й дівчину, замурчала, вигнула спину й стала тертись об їхні ноги.
— Ну, що ти побачила в пані Дардель? — не терпілося Жанові-Луї.
— Увійшовши, я трохи почекала. Відтак прийшла вона, як завжди, весела, усміхнена.
— Як була вдягнена?
— У білій блузочці.
— Коли заходила, підперізувалася?
— Звідки ти знаєш? — здивовано глянула Жакліна на Жана-Луї.
— Бо так вона й мене зустрічала. Тільки блузочка відрізняла власницю фотокрамниці від господині готелю.
— Коли ти з'явився перед крамницею, я якраз розмовляла з пані Дардель. А з ким ти був у готелі?
— Виходячи з номера, я бачив тільки покоївку Анну. Тоді, коли ти розмовляла з пані Дардель, у канцелярії готелю не було ні душі. Лише передпокоєм пройшла Анна з білизною. Я повісив на дошку ключ і гукнув: «Пані Клеман, вечеряти прийдемо вдвох… Пані Клеман!» Відповіді не було. Я взяв назад ключа і став чекати. Незабаром повернулася Лина.
— Ви гукали? — спитала вона.
— Хочу попередити, що вечерятимемо вдвох.
— Я скажу на кухні.
— Пані Клеман нема сьогодні дома?
— Ні, немає.
— Мені здалося, що то вона вчора мала кудись їздити.
— Ні, добродію, вчора пані Дардель їздила, а її заміняла пані Клеман.
— А я чомусь подумав, що в ту середу чи в четвер пані Клеман кудись поїхала з Дельмаром. У середу, правда ж?
Такий допит здивував Анну. Одначе вона сказала, що пані Клеман залишала готель тільки минулого четверга її сьогодні.
— Второпала? — пояснював Жан-Луї. — Вони по черзі десь їздять. Коли виїздить Марі-Роз, її офіційно замінює Роз-Марі.
— Чому це бентежить тебе, Жане-Луї?
— Ні, — заперечив він, — то лише вступ, Жакліно. Є в мене дещо серйозніше. Читай.
І подав їй жовтого конверта. Вона читала вголос:
«Хлопче!
Низабувай шо твоє життя ше попереду замість стромляти свого носа вбрудне діло звивай собі гніздечко разом зі своєю суджиною вона гідна тибе буди шкода колити все собі зіпсуєш. Послухайся доброї ради. Якщо ти розумний і хочиш жити
Бувай здоров».
Жакліна подивилася на конверт.
— Тобі щойно вручили його в готелі?
Юнак кивнув головою.
— Більше нема потреби у фотокопії, Жакліно: той самий папір, те ж чорнило, той почерк, той самий підпис, коли його можна так назвати. Той же тон, та граматика, і навіть та поштова філія, звідки відправлено листа. Чи не хочеш цигарки?
— Дякую.
Жан-Луї знову заговорив про листа, адресованого його батькові. Наголошував на обставинах, за яких прийшов до них листоноша: Мортьо, що поспішав піти від Маршанів, ледь не почоломкався з ним на порозі їхньої квартири.
— І все ж, — додав він, — я попрошу тата надіслати фотокопію. Вчора Мортьо цікавився, чи сьогодні ми поїдемо в Персак. Йому Персак знайомий, він тут колись бував. Безперечно, автор листа перебував у Парижі.
— Або ж його спільник.
— Жакліно, ми вечерятимемо в готелі, я вже домовився. Побачимо, чи пані Клеман повернулася.
— Гадаєш, вона також їздила в Париж?
Він не відповів. Замислено стежив очима за димком своєї цигарки.
— Я не думав нічого, Жакліно, — сказав перегодя. — Пані Перрен ще досі не повернулась?
Читать дальше