Це непогроза, а застереженнє береженого і бог берже.
Нисько кланяюс».
Наприкінці замість підпису стояли якісь закарлючки. Почерк довгастий і гострий, чорнило фіолетове. Картатий аркуш паперу ніби потрапив сюди з якогось базару чи сільської бакалійної крамнички. Жорж Маршан простяг дружині конверта, жовтуватого, неохайно зробленого. На ньому стояв поштовий штемпель: Париж, VIII, вулиця Клеман-Маро.
Агата Каз також підвелася:
— Люба пані, пора й мені попрощатися, бо вже пізно, та й у вас своїх справ вистачає.
Господиня звела очі на Агату. Їй почувся у ввічливому голосі прихований глум. Хоча на обличчі тітки Агати не помітно жодної іронічної рисочки, та й погляд у неї якийсь похмурий.
Маршани навіть і не намагалися затримувати її.
— Це — справжня погроза! — вигукнув Жан-Луї, коли повернувся додому й прочитав листа.
— «Береженого і бог берже». Почерк жіночий, хоча навмисне змінений. Навмисне пропущені розділові: знаки, накручено штучних граматичних помилок. Чи нема в тебе листа Мортьо або його дружини?
— Що, Мортьо? — здивувався батько.
— Чому він приїхав так несподівано? Чому його від'їзд збігся з приходом пошти?
— А чому ти зразу став підозрювати Мортьо?
— Не тільки його. Однак Мортьо приїхав спеціально, щоб забрати протез. Адже він цього й не приховував. Чого він боїться? Якась стороння особа щось знає? Чи, бува, йому хтось теж не пригрозив? Коли він приїхав до Парижа? І чи він справді вже поїхав?
— Що ти мелеш? — вигукнув батько. — Перестань!
— Листа опущено в поштову скриньку сьогодні вранці або вчора ввечері. Зрештою, навіщо ці погрози?
— Може, віднині потрібно розділити цю справу на дві самостійні, Жане-Луї? — спитав батько. — Чи, бува, не на це натякає та загадкова особа, що написала нам листа?
— Хай там хоч що, а в нас є певні плани, і завтра вранці ми з Жакліною сідаємо на поїзд, — рішуче заявив Жан-Луї.
— Я сказав усе, що мав сказати з цього приводу, — зауважив Жорж Маршан. — Усё ж таки цей лист мав би тебе застерегти. Якщо це не просто якийсь жарт. Будь обережний.
Жарт?.. Жан-Луї пішов спати.
Вранці, їдучи в таксі на вокзал, він розповів про не звичайного листа Жакліні.
— Ти взяв його з собою? — поцікавилася дівчина.
— Навіщо він мені?
— Може б, я впізнала почерк. Кажеш, він написаний жіночою рукою?
— Якщо тільки почерк не змінений навмисне. Тобі щось спливло на гадку?
Дівчина лише знизала плечима.
— Думаєш про когось з Персака? — допитувався він.
— Ні, ні, про когось конкретного не думаю, звісно. Лишень почерк міг би, можливо, щось підказати. Паризький штемпель ще не доводить, що цей лист не прийшов звідкись-інде.
— Що ти маєш на увазі?
— Більше нічого.
— Попрошу, щоб тато надіслав мені фотокопію.
— Добре зробиш.
Через Каор проходило два поїзди, що вирушали з Парижа через двадцять хвилин один за одним. Поштовхавшися в чималенькій черзі, Жан-Луї з Жакліною дістали квитки на перший. В Каорі з поїзда зійшли по обіді й мали намір якомога швидше вирушити до Персака. Ішли проспектом, що перетинав Вокзальну площу, п напрямку до центру міста. Неподалік від центральних кварталів і містився гараж, де вони залишили моторолер. Нашвидкуруч зібрали свої речі, склали їх на моторолер, і Жан-Луї виїхав з гаража. Однак не встиг ній вибратись на проспект, як несподівано загальмував. Ступивши ногою на землю, обернувся назад.
— Жакліно, поглянь уперед.
По той бік проспекту навпроти ресторану щойно зупинилося знайоме авто, з нього вийшла жінка.
— Пані Клеман.
— Із своїм нареченим.
Дельмар, що з'явився слідом за Клеман, чомусь знову повернувся до авто, зазирнув у кабіну й потупцював ні нареченою до ресторану.
— В дорогу! — сказав Жан-Луї, рушаючи з місця.
Пані Клеман із своїм кавалером не помітили Жана-Луї і Жакліни. «Звідки вони їдуть? — подумав юнак. — І куди?» Їхній автомобіль стояв передом у напрямку Персака. Чи не з Парижа поверталися?
Жакліна й Жан-Луї в'їхали в Персак з південного боку, вдаючи, що повертаються з Піренеїв. Але, промчавши Сталінградською набережною, вони не поїхали Нерденським бульваром, а взяли в праву руку, на площу Марше-Неф, де перед готелем і зупинилися.
— Почекай хвилинку, — сказав Маршан, зійшовши з моторолера.
Коли відчинив двері готелю, десь там, у передпокої, задзеленчав дзвінок.
— Це вже ви, пане Маршане, приїхали?
Спливло щонайменше десять секунд, поки господиня вийшла з канцелярії назустріч постояльцеві. Подала ключа, знову від сьомого номера.
Читать дальше