— Я рад помочь! — ответил старик без всяких лицемерных экивоков наподобие «не за что» или «не стоит благодарности».
— Простите меня за те плохие слова, что я говорил. Я не в себе был… Я уважаю старших… очень.
— Твои извинения приняты, — ответил Халид.
Старик налил в кружку чаю из термоса и вернулся к столу.
— Нога болит?
Стип отрицательно покачал головой, чтобы не говорить с полным ртом.
— Где похоронили Свету? — спросил он, проглотив ложку чечевичной похлебки.
— Ее тело осталось в тайнике девяти пророков. Ты же знаешь, что достать ее оттуда не представляется возможным. Во всяком случае, пока не кончится война.
— Я все равно вернусь туда, — пробормотал хорват, потом посмотрел на старика и взвился: — Вот только не надо мне сейчас мораль читать! Я сказал, что старших уважаю, но это не ваше дело! Не ваше дело, почтенный Халид.
— Правильно, — согласился Асаад. — Я, Халид, главный смотритель археологического комплекса Пальмиры.
Он наполнил еще одну тарелку чечевичной похлебкой и пошел в комнату к украинцу, но, прежде чем открыть дверь ключом, обернулся к Стипу:
— Я хочу кое о чем тебя попросить…
— Да, пожалуйста! — насторожился хорват.
— Должен тебе сказать: когда я даю человеку честное слово, то умру, но сдержу его, — сказал сириец.
— Я тоже такой, — согласно кивнул Стип.
— Значит, я могу больше не запирать его дверь? — повертел ключ от номера Асаад.
— Вы, араб, спрашиваете у меня, хорвата, сдержу ли я слово? Без вариантов, обязательно сдержу! — с пафосом ответил Врлич.
— Хорошо, — улыбнулся Халид и вставил ключ в замочную скважину. Пробубнил себе под нос: — Араб или хорват, какая разница? Глупость какая. Хоть китаец. Человеком нужно быть…
— Почтенный Халид, — позвал смотрителя Стип, когда тот отпер дверь в комнату Лаврова, — а зачем вы ему помогаете?
— А вот это уже не твое дело, сынок! — отрезал Асаад.
Стип усмехнулся и вернулся к ароматной чечевичной похлебке, за тарелку которой Исав когда-то уступил свое право первородства Иакову. И началась их многолетняя вражда.
7
Стоит пойти дождю, как город начинает расползаться по швам. Из трещин сочится вязкая безнадега и прилипает к обуви. Она хуже никотина, ожирения и нищеты. Тащит в землю всех без разбору.
Теперь уже выздоравливающий Стип Врлич помогал Халиду Асааду готовить коллекцию музея Пальмиры к эвакуации. Он был в состоянии упаковывать, каталогизировать, но ходить много не мог, только от гостиницы и до музея, а потом копил силы на обратную дорогу.
— Без помощи мы тут зря время тратим, — заметил он как-то музейщику. — Я только два ящика наполнил, сил больше нет. Что вам майор сказал?
— Что приедут, если ничего не случится, — в сотый раз пояснил Асаад.
— А-а-а, если не случится, — огорченно протянул Стип. — Мне лет семь было, когда у нас в Югославии гражданская война началась, постоянно что-то случалось.
— Уже две недели дорогу охраняют, и ничего завтра не случится, — заверил его Халид.
— Странная картина будет: во время войны солдаты спасают мумии умерших жителей Пальмиры, вместо того чтобы спасать живых жителей Тадмора, — усмехнулся хорватский археолог.
— Майор обещал, — упрямо повторил Асаад. — А спасать они будут не мумии, а искусство, и для человечества это важнее всего. И тебе ли как археологу этого не знать?
Стипу стало стыдно за свои слова. Личная трагедия — потеря Светланы — обнажила в нем нервы, и он перестал думать о вечном…
Умирая, мы оставляем потомкам в память о себе произведения искусства. Это наш дар будущему. Мерило нашей цивилизации. Наше наследие. Возникает вопрос: что о нас подумают потомки, если мы не сохраним то, что для нас оставили предки? Сегодня многие люди не способны получать удовольствие от искусства и не понимают его эмоциональной сути. И этому нет названия.
Назад они возвращались очень медленно, так как молодой ковылял с костылем, а старый слушал портативный радиоприемник:
«…США пытаются обособить часть Сирии от Дейр эз-Зора на север, к границе с Турцией. По планам США, эта часть должна сомкнуться с Иракским Курдистаном, благодаря чему вдоль турецкой границы возникнет широкий курдский пояс с выходом на востоке в Иран. Этот регион традиционно считается сердцем сирийской нефтяной индустрии. Часть нефтяных месторождений располагается к западу от города, а часть — к востоку, по левому берегу Евфрата. Именно захват Дейр эз-Зора — наряду с нефтяными полями севера Ирака и Сирии — поможет “Исламскому государству” начать обеспечивать себя за счет нелегальной продажи нефти. По оценкам экспертов, только два месторождения провинции — Аль-Танак и Аль-Омар — будут приносить боевикам до шестидесяти процентов всех доходов от продажи нефти…»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу