Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Первая Кровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первая Кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первая Кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его зва­ли Рэм­бо, и он был с ви­ду впол­не обык­но­вен­ным пар­нем с длин­ной гус­той бо­ро­дой и спа­да­ющи­ми на шею во­ло­са­ми. Он сто­ял у бен­зо­ко­лон­ки на ок­ра­ине го­ро­да Мэ­ди­сон, штат Кен­тук­ки, вы­тя­нув впе­ред ру­ку в на­деж­де, что его под­бе­рет ма­ши­на, и по­тя­ги­вал ко­ка-ко­лу из боль­шой бу­тыл­ки; воз­ле его ног ле­жал спаль­ный ме­шок, и кто бы мог по­ду­мать, что че­рез день, во втор­ник, на не­го бу­дет охо­тить­ся вся по­ли­ция ок­ру­га Бэ­зэлт. И уж ни­как нель­зя бы­ло пред­по­ло­жить, что к чет­вер­гу он бу­дет скры­вать­ся от На­ци­ональ­ной гвар­дии шта­та Кен­тук­ки, по­ли­ции шес­ти ок­ру­гов и мно­жес­т­ва час­т­ных лиц, лю­бя­щих пос­т­ре­лять по жи­вой ми­ше­ни.
Это книга, по мотивам который был в свое время поставлен фильм с тем же названием. Книга много жестче фильма, и, в отличие от него, более реалистична.

Первая Кровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первая Кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ворота слиш­ком уз­кие, – пре­дуп­ре­дил Тис­ла Шин­г­л­тон. – Вы не про­еде­те в них.

– Другие про­еха­ли.

Он рез­ко за­тор­мо­зил пе­ред са­мы­ми во­ро­та­ми, ос­та­вив не боль­ше дюй­ма со сво­ей сто­ро­ны, мед­лен­но про­ехал в них, по­том при­ба­вил га­зу и стал под­ни­мать­ся по скло­ну, где на чет­верть пу­ти к вер­ши­не сто­яли две по­ли­цей­ские ма­ши­ны. Су­дя по все­му у них заг­лох­ли дви­га­те­ли. Ког­да он к ним подъ­ехал, его мо­тор то­же на­чал чи­хать. Он пе­рек­лю­чил на пер­вую ско­рость и уто­пил пе­даль ак­се­ле­ра­то­ра – зад­ние ко­ле­са вгрыз­лись в зем­лю, и ма­ши­ну рыв­ком вы­нес­ло на вер­ши­ну.

Там ждал Уорд, весь крас­ный в лу­чах за­ка­та. Он ока­зал­ся воз­ле ма­ши­ны еще до то­го, как Тисл ее ос­та­но­вил.

– Вон ту­да, – Уорд ука­зал на ло­щи­ну. – Ос­то­рож­но, ру­чей. Лес­тер уже упал.

У ручья стре­ко­та­ли куз­не­чи­ки. Вый­дя из ма­ши­ны, Тисл ус­лы­шал шум мо­то­ра, приб­ли­жа­ющий­ся со сто­ро­ны про­се­лоч­ной до­ро­ги. Он рез­ко по­вер­нул го­ло­ву, на­де­ясь, что это еще не по­ли­ция шта­та.

– Орвал.

Старый фур­гон­чик «фоль­к­с­ва­ген», то­же крас­ный в лу­чах за­ка­та, пе­ре­ва­ли­вал­ся с уха­ба на ухаб, по­том ос­та­но­вил­ся, за­ве­до­мо зная о сво­ей нес­по­соб­нос­ти пре­одо­леть подъ­ем. Из не­го вы­шел Ор­вал, вы­со­кий и ху­дой­, и по­ли­цей­ский. Тисл ре­шил, что со­бак в фур­гон­чи­ке нет – он не слы­шал их лая. Прав­да, он знал, что у Ор­ва­ла со­ба­ки дрес­си­ро­ва­ны очень хо­ро­шо и без не­об­хо­ди­мос­ти ни­ког­да не ла­ют.

Орвал и по­ли­цей­ский быс­т­ро под­ни­ма­лись по скло­ну. По­ли­цей­ско­му бы­ло двад­цать шесть лет – са­мый мо­ло­дой у Тис­ла. Ор­вал лег­ко ра­бо­тал сво­ими длин­ны­ми но­га­ми и без тру­да ос­та­вил его да­ле­ко по­за­ди. Его лы­си­на, об­рам­лен­ная по бо­кам бе­лы­ми во­ло­са­ми, блес­те­ла под сол­н­цем. Он был в оч­ках, в зе­ле­ной ней­ло­но­вой кур­т­ке, зе­ле­ных хлоп­ча­то­бу­маж­ных брю­ках и по­ле­вых са­по­гах со шну­ров­кой.

Полиция шта­та, сно­ва по­ду­мал Тисл и пос­мот­рел вниз да­бы убе­дить­ся, что их еще нет. По­том пе­ре­вел взгляд на приб­ли­жа­юще­го­ся Ор­ва­ла. Те­перь бы­ли вид­ны глу­бо­кие мор­щи­ны на его ли­це и дряб­лая ко­жа шеи; Тисл ужас­нул­ся то­му, как пос­та­рел Ор­вал за те три ме­ся­ца, ко­то­рые он его не ви­дел. Но ес­ли су­дить по дви­же­ни­ям, то Ор­вал нис­коль­ко не пос­та­рел. На холм он под­нял­ся поч­ти без одыш­ки, нам­но­го рань­ше мо­ло­до­го по­ли­цей­ско­го.

– Собаки, – крик­нул ему Тисл. – Вы при­вез­ли со­бак?

– Конечно, толь­ко к че­му та­кая спеш­ка? Пос­мот­ри на сол­н­це. Че­рез час стем­не­ет.

– Можно по­ду­мать я не знаю.

– Я ду­маю, ты зна­ешь, – спо­кой­но от­ве­тил Ор­вал. – Не со­би­рал­ся те­бя учить.

Тисл по­жа­лел, что рас­к­рыл рот. Сей­час ни­как нель­зя ссо­рить­ся со ста­ри­ком. Слиш­ком серь­ез­ная си­ту­ация. Ор­вал всег­да об­ра­щал­ся с ним так, буд­то ему все еще три­над­цать лет, по­учал его на каж­дом ша­гу – сов­сем как рань­ше, ког­да Тисл маль­чиш­кой жил в его до­ме.

Тисл сде­лал уси­лие и вы­да­вил из се­бя улыб­ку.

– Ну, Ор­вал, не об­ра­щай­те на ме­ня вни­ма­ния, прос­то я нер­в­ни­чаю. Рад вас ви­деть. – Он про­тя­нул ему ру­ку. Тисл ис­к­рен­не лю­бил это­го че­ло­ве­ка, хоть он и час­то его раз­д­ра­жал, и сей­час ему боль­но бы­ло смот­реть на но­вые мор­щи­ны, се­дые во­ло­сы, став­шие тон­ки­ми и лег­ки­ми, как па­утин­ки.

Их ру­ко­по­жа­тие бы­ло не­лов­ким. Тисл на­ме­рен­но не встре­чал­ся с Ор­ва­лом три ме­ся­ца – пос­ле то­го, как в ярос­ти по­ки­нул его дом. А спор вы­шел из-за пус­тя­ка: как нуж­но прис­те­ги­вать ко­бу­ру, ру­ко­ят­кой впе­ред или на­зад. С тех пор он к Ор­ва­лу не хо­дил, хо­тя и по­ни­мал, что все де­ло не сто­ит вы­еден­но­го яй­ца.

– Так что с пар­нем? – спро­сил Ор­вал. У не­го был глу­бо­кий­, звуч­ный го­лос. – Ку­да он нап­ра­вил­ся?

– Вот, смот­ри­те, – ска­зал Уорд и по­вел обо­их че­рез ру­чей­, по кам­ням и вверх по ло­щи­не. Под де­ревь­ями бы­ло сум­рач­но и прох­лад­но. Мо­то­цикл ле­жал на опав­ших лис­ть­ях. Куз­не­чи­ки уже не пе­ли.

Орвал кив­нул на за­вал из кам­ней и вы­вер­ну­тых с кор­нем де­ревь­ев, на кус­тар­ник по обе сто­ро­ны.

– Да, вид­но, что он ка­раб­кал­ся спра­ва – вон там.

Его го­лос слов­но пос­лу­жил сиг­на­лом. На­вер­ху в кус­тах что-то гром­ко за­шур­ша­ло и Тисл на вся­кий слу­чай от­с­ту­пил на­зад и вых­ва­тил пис­то­лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первая Кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первая Кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Рэмбо. Первая кровь
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Первая Кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Первая Кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x