Раффаэле (двусмысленно) . Еще бы не полюбить!
Паскуале.Мне, например, часто кажется, что, когда я вхожу в комнату, кто-то выходит из нее в другую. И этот «кто-то» очень походит па мужчину лет тридцати пяти — тридцати шести…
Раффаэле (мрачно) . Дон Паска! То, что он входит, видел и я. Чаще всего он это делает, когда вас нет дома…
Паскуале. Пожалуй…
Раффаэле.Да — да. Поначалу я спрашивал: вы к кому? Или еще что-нибудь в таком духе… Но он всякий раз останавливался и смотрел на меня, словно хотел сказать: «Разве ты не знаешь? Ты еще не понял, куда я иду?» и идет себе прямехонько наверх. Теперь, по правде говоря, я больше его не спрашиваю. Ведь вы и сами его видите!
Паскуале.И не надо спрашивать. Пусть себе ходит и выходит… (С убеждением..) Да, значит, все это правда.
Раффаэле. Еще бы не правда!
Паскуале (показывая па домашнюю куртку) . Ты видишь эту куртку?
Раффаэле. Вижу.
Паскуале. Рафе, это не простая куртка — волшебная… Стоит только чего-нибудь пожелать — и, пожалуйста, она к твоим услугам.
Раффаэле. Неужели?
Паскуале.Вот, к примеру, вечером, перед сном, я ее надеваю. Опускаю руки в карманы и нахожу бумажки по десять, по сто, по тысяче лир. Потому-то я всегда вешаю ее на одно и то яге место, и никто, кроме меня, не должен ее трогать! Надеваю я ее только тогда, когда мне нужны деньги.
Раффаэле.Мечта! Я бы многое отдал, чтобы иметь такую курточку!
Паскуале.Но, говоря по правде, из-за услужливой этой курточки я слегка выбился из бюджета. Чтобы оборудовать пансион поприличнее, я велел сделать три ванные комнаты, часть денег заплатил вперед, а теперь не знаю, где взять остальные.
Раффаэле.А вы поройтесь в карманах!!
Паскуале.Я роюсь, как же не рыться… но нахожу всегда лишь пустяковые суммы.
Раффаэле.А вы поищите в ящиках, на кухне, под плитой, в постели жены!
Паскуале.Да, по представь себе — там я ничего не нахожу… Что делать? Приходится ждать. Кто заплатил за все другое, пусть заплатит и за это. Ну, хватит болтать. Сколько я тебе должен?
Раффаэле.Я уже сказал — тысячу двести семьдесят.
Паскуале.Вот две тысячи и дай мне сдачу.
Раффаэле.Сию минуту. (Вынимает из кармана деньги.) Я вам должен семьсот тридцать лир.
Паскуале. Ровнехонько семьсот тридцать.
Раффаэле (считает деньги и кладет их на стол) . Пожалуйста.
Паскуале.А вот тебе две тысячи лир. (Кладет их на стол.)
Раффаэле. Сегодня к ужину вам что-нибудь нужно?
Паскуале. Лучше поговори об этом с хозяйкой.
Раффаэле.Хорошо. (Воспользовавшись рассеянностью Паскуале, ловко сует в карман семьсот тридцать лир.) Я поднимусь попозже и с ней поговорю.
Паскуале (заметив проделку, решает в свою очередь ее повторить) . Прекрасно. (Подходит к Раффаэле так, чтобы закрыть от него лежащие на столе две тысячи лир и иметь возможность до них дотянуться.) Если же мне, паче чаяния, что-нибудь понадобится, я тебя позову. (Ему удается дотянуться до денег и спрятать их в карман.)
Раффаэле.Вы меня совсем загоняли.
Паскуале.Тебя?! Да что ты! (Отходит от него.)
Раффаэле.Позвольте. (Хочет взять деньги.) А где же две тысячи?
Паскуале. А где моя сдача?
Раффаэле.Я положил ее сюда… (Показывает место па столе, ударяя по нему рукой.)
Паскуале. А я две тысячи положил сюда.
Раффаэле (оставшись с носом) . Куда они девались?
Паскуале.Откуда мне знать?!
Раффаэле (настойчиво, уверенный в своей правоте) . Я этих двух тысяч не брал.
Паскуале.А я не брал сдачи. Да ты не огорчайся, ничего не попишешь! Это все шутки призраков!
Раффаэле (с горечью) . Ну да! Уж не иначе как призрак положил вашу сдачу в мой карман, а мои две тысячи в ваш. Выкладывай! Две тысячи!
Паскуале.Если не отдашь сдачу, не получишь двух тысяч.
Раффаэле (злясь) . Ах, так? Ну, хорошо… (Шарит в кармане, притворяется удивленным.) Ой, смотрите! Ишь, какие коленца откалывают эти призраки… глазом моргнуть не успеешь… (Показывая семьсот тридцать лир.) Вот… лежали на столе, а очутились в моем кармане.
Паскуале.Да быть не может?! Дай-ка взглянуть. (Берет из рук Раффаэле семьсот тридцать лир) . Те самые. Невероятно! (Засовывает к себе в карман.) Не огорчайся, Рафе, и иди по своим делам.
Читать дальше