Дерек Бенфилд - Любовь по-английски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Бенфилд - Любовь по-английски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по-английски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по-английски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь по-английски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по-английски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паффет (смотрит на него) . Кто-то двинул по ней сзади. Придется отбуксировать. Я ее не заведу.

Фил (тихо) . Зато сама завелась.

Паффет. Похоже, они переезжают.

Фил. Кто?

Паффет. Ну, соседи.

Фил. Переезжают?

Паффет. В другое место.

Фил. Что?

Джордж. Повторяю, соседи ваши.

Фил. А, ну да. Верно. Это точно. Так надо.

Паффет. И что, новые жильцы въедут?

Фил. Новые?

Паффет. Мне так кажется.

Фил. Да, правильно. Въедут.

Паффет. И сколько их будет?

Фил. Э-э-э… двое. Разнополых.

Паффет. Ну что ж, уже кое-что. А так разве угадаешь? Новобрачные, да?

Фил (скромно) . Э-э-э, да. Можно так сказать.

Джордж. Да неужели? (Смеется.)

Фил смотрит на него, не отрываясь.

Паффет. Надеюсь, приличные будут.

Джордж. Вот как? А чем прежние вам не нравились?

Паффет (тяжело вздыхая) . Банкеты закатывали.

Джордж. Ну и что?

Паффет. Аморалкой занимались, вот что!

Фил. Боже мой! А я ничего не знал.

Паффет. Да что мы знаем о соседях!

Фил. Я это учту.

Паффет. Развратничали вовсю!

Фил (в шоке) . Здесь, в пригороде?

Паффет. В пригороде разврат и процветает. (Джорджу, указывая на Фила.) Чем мне нравится он и его жена — они не такие.

Джордж и Фил обмениваются взглядами. Паффет поворачивается к Филу.

Надеюсь, новые жильцы окажутся людьми приличными.

Фил. Да-да, еще какими! То есть, я хочу сказать, что я просто в этом уверен. Это точно.

Паффет. Ну, тогда, может, наймусь у них днем прибираться. Пару дней.

Джордж. Днем?

Паффет. Ну да.

Джордж. Да, конечно. (Филу.) Думаешь, они будут не против?

Фил (встревоженный) . А, ну, э-э-э…

Паффет. По утрам я занята!

Джордж. О чем речь…

Паффет. Но днем пару дней я свободна.

Фил. Я поговорю с ними. Возможно, они уже кого-то наняли.

Паффет. Хорошо бы получилось. Из одного подъезда в другой, и пешком идти не надо.

Джордж. Не вам одной!..

Фил смотрит на него.

Паффет. Будь что будет. Я не пропаду.

Миссис Паффет выходит в коридор. Джордж строго смотрит на Фила.

Джордж. Это был ее трехколесник!

Фил. Ну да. А разве я тебе не сказал?

Джордж. Нет, не сказал. (Подходит к окну и нервно выглядывает.)

Фил. Да не переживай. Что тут дел — всего три колеса.

В этот момент из коридора появляется Джули. Молоденькая и хорошенькая. В руках чемоданы, пакеты, сумки. Увидев Фила, бросает багаж на пол и подбегает к нему, вся сияя. Джорджа не замечает.

Джули. Мой родной!

Фил (с тревогой) . Мы же на завтра договорились. У меня не все готово.

Джули обнимает его. Фил нервно смеется, чувствуя со спины взгляд Джорджа. Вырывается из ее объятий.

Подожди, подожди!..

Джули. А что такое?

Фил. Не здесь.

Джули. Ну, я же люблю тебя! (Снова обнимает его.)

Фил. Ну конечно, конечно. Но не в этом самом доме! В другом. Совсем рядом с этим!

Джули. Ты это о чем?

Фил. Соседний дом. Твоего друга. Это дом номер четыре.

Джули. Ой, какой ужас! У дома твоя машина, входная дверь настежь, ну я прямиком сюда.

Фил. Чертова миссис Паффет!

Джули. Что?

Фил. Вечно у нее все настежь.

Джули. Кто такая миссис Паффет?

Фил. Ну…

Джули. Так кто же?

Фил. Да.

Джули. Что да? У тебя с головой как?

Фил. Лучше не бывает!

Джули. И почему ты тут оказался?

Фил. То есть?

Джули. Сам же сказал. Не этот дом, другой. А здесь-то что делаешь?

Джордж (из-за спины Джули) . Может, я объясню?

Джули отскакивает в сторону .

Джули. Ой!

Джордж. Извини за неожиданность.

Фил. Ну, ты даешь. Чуть до потолка не подскочила.

Джули. Я вас не заметила.

Фил. Его зовут Джордж. Джордж, а это Джули.

Джордж. Здравствуйте.

Пожимают друг другу руки.

Фил. Он мой старый друг.

Джордж. Который становится все старее и старее…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по-английски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по-английски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь по-английски»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по-английски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x