Антони МакКартен - Ladie's Night [=Только для женщин]

Здесь есть возможность читать онлайн «Антони МакКартен - Ladie's Night [=Только для женщин]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1987, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ladie's Night [=Только для женщин]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ladie's Night [=Только для женщин]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые пьеса «Ladies Night» была поставлена в Новой Зеландии в 1987 году и с тех пор с невероятным успехом идет на лучших театральных площадках мира. В 2001 году пьеса начала второй виток своей успешной сценической жизни после того, как была удостоена высшей театральной премии Франции — «Мольер» — в номинации «Лучшая комедия».

Ladie's Night [=Только для женщин] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ladie's Night [=Только для женщин]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Норман:Ой-ой-ой, я себе это представляю с большим трудом.

ГРЕГ (останавливает кассету): Ну, может быть, это будет не совсем так.

Все (хором): А как? (смотрят на ГРЕГА)

Грег:Да успокойтесь вы… это всего лишь ламбада с некоторыми элементами эротики.

Кевин:Я и простую ламбаду без всяких элементов вряд ли осилю с моей жопой.

Грег:На что спорим, осилишь?

Грехем:На шиш с маслом… у меня правда и того нет.

Грег:Итак, переходим ко второму этапу.

Весли:И что надо делать?

Грег:Раздеваться. Надеюсь, бельишко у вас чистое?

Грехем:За кого ты нас принимаешь?

Кевин:Что, до гола?

Грег:Послушай, Кев, мы собираемся устроить стриптиз. Не можем же мы предстать перед ними в рубашках и брюках

Норман:Да, но это как-то…

Весли:Я вообще-то не привык… так вот перед мужиками…

Барри:Что? Здесь? Сейчас?

Грехем:Видишь ли, Грег, я еще от вчерашнего не отошел, башка с бодуна трещит!..

Грег:Ладно, довольно ныть!

Кевин (касаясь живота): С чего начинать, с верха?

Грехем:Да, наш фирменный поросенок, с верха.

Грег:Пошевеливайтесь немного, (начинает раздеваться)

Весли:Легко говорить!..

Грег:И чтоб никаких смешков, ясно… И не задираться, понял, Грех?

Медленно раздеваясь, переговариваются сквозь зубы

Кевин:Проклятая богадельня и то все-таки лучше, чем ничего.

Норман:Зря я не послушал мамочку. Надо было идти в сторожа.

Грехем:И чего это мы тут мудохаемся?

Весли:О, мама, если б ты видела своего сына!

Барри:Раз надо, так надо!

Кевин (с обнаженным торсом): Чем меньше я ем, тем быстрее толстею.

Грехем:Так ты ешь побольше, не стесняйся.

Хихикают

Кевин:Заткнитесь вы… мы же договорились без подначек…

Все с обнаженными торсами переглядываются

Грег:Так, теперь брюки.

Грехем:Ну что, банда девственников, к делу!

Весли:Без этого действительно нельзя обойтись?

Барри:Дрейфишь?

Грег:Если здесь среди своих вы не в состоянии раздеться, что же будет там, когда вы окажетесь перед возбужденной оравой истеричек!

Барри:Ну ладно, если надо, значит надо…

Все вместе:Ну, раз надо…

Снимают брюки и остаются в трусах самых разных форм и фасонов. Рассматривают друг друга. некоторые смущаются, кто-то очень собой доволен

Норман:Настоящий маразм!

Барри:На самом деле.

Грехем:Эй, Вес, от негра у тебя только имя!

Весли:Иди ты!

Кевин:А что же мне делать с пузом? (Трогает свой живот)

Грег:Если смотреть спереди, не так страшно… Могло быть и хуже!

Весли:Да уж, в профиль никуда не годится!

Звонок в дверь

Весли:Кто там еще?

Грег:Я никого не жду. Черт, это же, наверное, оценщики, за телевизором и видаком.

Грехем:Козлы вонючие!

Барри:Пошли, мы им сейчас покажем!

Норман:Как это?

Барри:А вот так вот!

Весли:Они совсем чокнулись!

Остальные выходят и возвращаются, умирая от смеха

Норман:Обалдели совсем!

Кевин:Неплохая идея, они еле ноги унесли!

Одеваются, все в приподнятом настроении, полны энергии

Барри:Блин, мы этим мышкам такой пожар в заднице устроим!

Кевин:Трусики выжимать будут!

Норман:Безумная затея, клянусь своей матерью.

Грег:Да она первая умрет со смеху.

Норман:Ты не знаешь мою мать.

Весли (Встав на одно колено, завязывает ботинки, бормочет): В какое же мы влипли дерьмо, пацаны.

Грехем:Хотите, я скажу вам откровенно. Ваша идея никуда не годится.

Грег:Спасибо за доверие.

Грехем:Ты действительно думаешь, что сможешь кого-то заинтересовать?!

Грег:Не волнуйся! Нами уже заинтересовались.

Весли:Да ты что!

Грег:Я подсуетился и организовал вам прослушивание.

Грехем:Во дает, а! Да кому мы нужны? Разве что в каком-нибудь захолустном приюте!

Норман (к ГРЕГУ): И когда же это?

Грег:В среду вечером. Я навел справки — все не так уж и безнадежно. Не волнуйтесь, старики, мы прорвемся!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ladie's Night [=Только для женщин]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ladie's Night [=Только для женщин]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ladie's Night [=Только для женщин]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ladie's Night [=Только для женщин]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x