Грег:ОК. ОК. Достаточно, конец!
Кевин:Ну в чем дело? Я даже до половины номера не дошел.
Грег:Довольно и этого. Берни торопится. Давайте следующего. Вес!
Норман (из-за кулис): Сейчас моя очередь, а не Весли.
Грег:Ладно, без разницы. Давай!
Музыка, появляется НОРМАН с шахтерской лампочкой на каске. Крутится несколько мгновений. Затем, оказавшись в глубине сцены, оголяет свой зад. На его плавках красной помадой написано «LOVE»
ГРЕГ (К БЕРНИ): Это я придумал. Здорово, правда?
НОРМАН поворачивается, оступается и падает лицом к публике
Грег:Спасибо,
Норман:Твой черед, Вес.
Музыка. Вбегает Вес. Он в шотландском национальном костюме — юбка в клетку — и огромных рабочих ботинках. Начинает зажигательный танец, сбрасывает юбку, остается с очень узких плавках. Почти в трансе. ГРЕГ останавливает его.
Грег:Класс, а? Какое чувство ритма! Ну так что ты скажешь?
Берни:Послушай, Грег, я буду с тобой откровенен. Это все полная лажа.
Грег:Да, я понимаю, им не хватает профессионализма, но они полны энергии и идей у нас хоть отбавляй!
Берни:Пойми, Грег. Если женщины платят 200 баксов, чтобы прийти в мой клуб, они надеются, что это того стоит. Улавливаешь? Им надо такое показать, чтоб глазам больно стало. А иначе они тебя растерзают.
Грег:Я понял, Берни, никаких проблем.
Берни:Потому что, у меня «стриптиз» означает «стриптиз», сечешь?
Грег:Да, да, им надо дать, чего они хотят…
Берни:Вот и отлично. Я в тебя верю, Грег. Но сейчас я должен идти. Встретимся в пятницу.
Грег:Спасибо, Берни. Ты — классный мужик!
Берни:Благодарить будешь после, если все пройдет успешно. У вас в распоряжении 10 дней. Я знаю человека, который поможет вам подготовиться. Ее зовут Гленда. Мы познакомились на уроках танцев. Я туда попал по настоянию моей мамаши. Она считала, что это мне поможет освободиться от комплексов и почувствовать себя уверенней. Гленда была самой красивой девушкой в группе. Тогда ее звали Роз, Роз Фейард. Ее огромные темные глаза и длиннющие ноги меня просто сводили с ума. Она была сногсшибательно хороша. Я мечтал о ней ночи напролет. Моя мать была права, от комплекса девственника я освободился. (Смеются) Гленда мечтала стать звездой балета.
Грег:Ну и что же?
Берни:Увы! Мечты мечтами… А жизнь… Я дам тебе ее номер. Позвони ей от моего имени, она отличная девчонка. Да, и скажи тому, в кожаных брюках…
Грег:Барри.
Берни:Да, скажи Барри, чтоб оставил в покое гитару и сосредоточился лишь на своих сексуальных достоинствах, сечешь?
Грег:Будет сделано, Берни.
Берни:А так как у меня сегодня хорошее настроение, я выдаю вам небольшой аванс на приобретение костюмов, а то вид у вас очень жалкий. Имейте в виду, это аванс, а не подачка!
Грег:Заметано… Спасибо. Босс.
Берни:Мне кажется, игра стоит свеч, даже, если нас ждет провал.
Грег:Я ручаюсь за успех.
Берни:Черт, если бы у меня было больше времени, я бы показал вам, как нужно двигаться.
Делает несколько танцевальных па с большим мастерством.
Грег: О,блин!
Берни:Усек?
Грег:Вот это класс! Ты меня убил.
Берни:Я уже подзабыл много, конечно… надо немного потренироваться. Ну пока… Увидимся в пятницу.
Грег:До встречи!
БЕРНИ делает несколько плавных движений и исчезает в танце.
Вырубка.
Та же декорация. Бар.
ГРЕГ сидит за столиком в ожидании ГЛЕНДЫ, пьет кофе. Входит ГЛЕНДА.
Гленда:Привет. Грег.
Грег:… Привет… Присядем.
Гленда:Конечно, почему бы и нет.
Грег:Спасибо, что пришли. Очень мило с вашей стороны.
Гленда:Это нормально. Берни мой старый приятель.
Грег:Хотите чего-нибудь выпить?
Гленда:От пива не откажусь.
Грег:ОК… Сейчас принесу. (Выходит)
ГЛЕНДА роется в сумочке. Достает косметичку, пудрится, рассматривая себя в зеркало, прихорашивается.
Грег (возвращаясь): Вот и пиво. (Разливает)
Гленда:Спасибо. Ваше здоровье. (Пьет) Итак, вы собираетесь устроить шоу.
Грег:Да… то есть моим друзьям нужно научиться двигаться, как те парни, что показывают стриптиз… и неплохо этим зарабатывают.
Читать дальше