Антони МакКартен - Ladie's Night [=Только для женщин]

Здесь есть возможность читать онлайн «Антони МакКартен - Ladie's Night [=Только для женщин]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1987, Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ladie's Night [=Только для женщин]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ladie's Night [=Только для женщин]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые пьеса «Ladies Night» была поставлена в Новой Зеландии в 1987 году и с тех пор с невероятным успехом идет на лучших театральных площадках мира. В 2001 году пьеса начала второй виток своей успешной сценической жизни после того, как была удостоена высшей театральной премии Франции — «Мольер» — в номинации «Лучшая комедия».

Ladie's Night [=Только для женщин] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ladie's Night [=Только для женщин]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Весли:Он демонстрировал нам искусство задерживать дыхание, человек-амфибия, в общем!

Грег:У меня для вас сюрприз — охренеть можно. (Достает из сумки плавки, состоящие из веревки с чехлом для прикрытия срамного места) Настоящие трусы для настоящих мужчин!

Весли:Красные…

Все: По-царски!.. Роскошь! (ГРЕГ раздает плавки)

Грег:Берни заказывал нечто вызывающее. Это высший пилотаж, стретч под кожу.

Кевин (вертит их в руке): Это же на годовалого малыша. (Берет их зубами и растягивает до пупа)

Барри:Ты ошибаешься, Кевин. Эта штуковина не предназначена для маскировки твоих жировых отложений. Она должна лишь подчеркнуть некоторые интимные выпуклости… не надо путать, красавчик!

Кевин:Заткнись, то, что они хотят видеть — это мясо, так пусть получат в огромном количестве. (похлопывает себя по животу)

Норман (разглядывая этикетку): Кстати, из них получится отличная рогатка (растягивая с двух сторон)

Весли (держит плавки двумя пальцами): Слишком вульгарно. Поменьше ты ничего не нашел? Да еще красные… Когда у нас там встреча?

Грег:В следующую субботу.

Барри (к ВЕСЛИ): Эй, слонище, как интересно ты умудришься засунуть туда свое хозяйство?

Весли (мнет плавки в руках, усаживаясь на пол): Блевать от них тянет

Грег:Что поделаешь. Берни требует, чтобы ваши яйца были поданы в достойной упаковке,

Барри (напяливая плавки на голову): Подарочек для дам!

Грег:Они же себе шеи повыворачивают. (поворачивая голову во все стороны)

Норман:Бордель, если моя мать меня увидит в таком прикиде!

Грег:Без паники, Норман

Возвращается ГЛЕНДА, переодевшись, несет вещи в руках, очень элегантна

Грег:А, Гленда, извини, я несколько задержался, это из-за…

Барри:Из-за этого… (показывает плавки)

Гленда:Понятно. Очень красиво.

Грег:Я не успел вас представить моей команде. Познакомьтесь, это Гленда, подруга Берни, профессиональная танцовщица, артистка варьете и… квалифицированный массажист.

Барри:Класс!..

Гленда (улыбаясь): Да, именно в такой последовательности.

Грег (представляя): Кевин.

Гленда:Привет, Кевин

Кевин:Привет…

Грег:Норман… Вес…

Гленда:Как жизнь, ребята?… В порядке?…

Норман и Весли: Гм… гм… Да…да…

Грег:Барри

Гленда:Мы уже познакомились.

Барри:Да, было дело.

Грег:По просьбе Берни, Гленда согласилась помочь нам поставить номер, потому как пока это никуда не годится.

Барри:Минуточку! Гленда, вы только не обижайтесь, это же мужской спектакль и как же женщина.

Грег:У Гленды огромный опыт и море идей и я уверен, это нам очень пригодится. ОК, Барри?

Барри:Ну ладно. ОК!

Грег:Твое мнение, Кевин?

Кевин:Никаких возражений!

Гленда:Послушайте, если вы можете обойтись без меня, нет проблем. Я к вам не напрашивалась.

Грег:Ну что ты, Гленда, никаких проблем… я тебя уверяю… А, Норман?

Норман:По рукам…

Грег:Вес?

Весли:Порядок.

Гленда:Чудесно, тогда позвольте для начала мне на вас взглянуть.

Барри:Извините?

Гленда:Встаньте в ряд… (выстраиваются вряд, точно на военном параде. ГРЕГ несколько в стороне. ГЛЕНДА медленно обходит каждого, пристально осматривая) (к НОРМАНУ) Не горбись, выпрями спину, что ты весь скукожился, ( Джеку ) Выше голову, ноги поставь вместе, (ВЕСЛИ) Вынь руки из карманов, подтяни зад. (КЕВИНУ) Смотри прямо перед собой и убери живот.

Кевин:Уже убрал!

Гленда:Придется, конечно, немало потрудиться, но мне кажется, должно получиться очень симпатично. (Они продолжают стоять неподвижно. Она их рассматривает) Да-а-а-а… Но это будет нелегко… нелегко…

Все: Да, это будет нелегко.

Гленда:Ничего не поделаешь… будем работать!.. (ГРЕГу) Ты полагаешь, у них есть желание со мной работать?

Грег:Да они же рвутся в бой!

Гленда:Прекрасно. Начнем с главного. Основные правила для успешного стриптиза: ПРИМО: Никогда не раскрывайте ваши карты с первой минуты. Лучшее приберегите на десерт. СЕКУНДО: Не забывайте, что у вашего тела есть части куда более привлекательнее вашего члена, они производят не менее возбуждающий эффект на тех, кто придет вас смотреть. И они должны видеть литые мышцы, бедра, плечи, а не желатин… (КЕВИН делает гримасу, поглаживая свое пузо) Да, кто-то из вас танцует, играя на гитаре? Это надо убрать. Женщинам наплевать на вашу гитару. Вы должны удовлетворить ИХ желания, а не ваши собственные. Улавливаете? Мне нужны настоящие атлеты, а не вареные котлеты. И не стройте иллюзий, публика приходит развлечься и, главное, чтобы поглазеть на настоящих мужиков, у которых есть что показать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ladie's Night [=Только для женщин]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ladie's Night [=Только для женщин]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ladie's Night [=Только для женщин]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ladie's Night [=Только для женщин]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x