Бонифас (в отчаянии) . Ай-ай-ай!
Грейс (обоим) . Вернули, потому что оно поддельное, правда? Я сама вслух об этом сказала.
Те пожимают плечами.
Хорошая работа. Только напрасная — псу под хвост.
Джимми. Почему?
Грейс берёт колье и поигрывает им.
Грейс. Я вам наврала. Оно подлинное.
Хейли. Что?
Грейс. На премьеру надела настоящее. Оно в сейфе отеля хранилось. А на столике оставила поддельное.
Джимми. У-у-у!
Грейс. Так что, умники, упустили вы свой шанс.
Хейли. У-у-у…
Грейс (кладёт колье на столик.) Вы мне его вернули. Вот спасибо. Как благоразумно.
Бонифас (ероша волосы) . А-а-а! (Грейс.) Так вы всё знали? Знали, что они грабители? Почему сразу не сказали? Почему позволили устроить всю эту свистопляску?
Грейс. Интересно было. Настоящая интрига. Хотела над всем этим понаблюдать. Как всё красиво получилось!
Бонифас. Красиво?
Оскар (в отчаянии) . Невероятная женщина!
Грейс. Я-то?
Оскар. Что за розыгрыш? Это же не кино! Для тебя если только. И что мне с тобой делать?
Грейс. Как что? Оставаться рядом, как всегда.
Оскар. Ха! Рядом, но с кем? Не поймёшь, когда ты настоящая, а когда играешь. Да вся наша жизнь с тобой похожа на игру!
Грейс. Игру?
Оскар. Какие-то незнакомые люди, колье, убийства, любовники — сплошная игра и притворство!
Грейс. Любовники? А может, любовницы? Причём настоящие.
Оскар. Ладно, скажи, наконец, правду. Принц действительно твой любовник?
Грейс (после небольшой паузы) . Никакой он мне не любовник. Ему семьдесят четыре!
Бонифас (всплёскивая руками) . Ого!
Оскар (указывая на Адама) . Значит, он, вот этот, да?
Грейс. Конечно, нет.
Адам. Никакой я ей не любовник.
Оскар. А как узнать наверняка?
Грейс. Он по другой части, придурок!
Оскар. По какой?
Грейс. По голубой. Лидер в отношениях. Да, Адам?
Адам. Ну, да.
Оскар. Ты голубой?
Адам. На все сто! Только моим поклонникам не сообщайте.
Оскар. Да? Правда? (Грейс.) Так почему ты выставляла его как любовника?
Грейс. Чтоб в тонусе тебя держать.
Оскар. Что?
Грейс. У меня Адам, у тебя эта девчонка. Вот и конкуренция.
Хейли. О-о-о!
Грейс. Но шансов завалиться в постель мне с ним, а тебе с ней не было никаких!
Хейли. Хоть на этом спасибо.
Грейс. Куда тебе до такой молодой и горячей, правда, киска? Инфаркт бы на ней заработал.
Оскар. Вполне вероятно.
Грейс. Ладно притворяться, уважаемый. Мы друг без друга никуда. Помечтать, конечно, не вредно, но…
Оскар. Не вредно.
Грейс. А ведь мы с тобой неплохая команда, а?
Оскар. Ну, конечно. Бриллиант сердца! Потерять тебя — ну, уж нет!
Грейс. Я это знаю. Где ты найдёшь такую примадонну, чтоб купаться в лучах её славы?
Адам. Это уж точно.
Грейс. Без меня ты — ноль.
Оскар. А ты без меня.
Грейс. Ладно, согласна. (Обнимаются.)
Оскар. Ах!
Грейс. Ах!
Адам (хлопает в ладоши) . Ура! Все опять друзья.
Джимми и Хейли тоже аплодируют. Бонифас качает головой. Тут его прорывает, он вскакивает и входит в раж.
Бонифас. Ой-ой-ой! У меня нет слов! Потрясён до глубины души! Целая команда сумасшедших! Такого в жизни у меня ещё никогда не было!
Грейс. Ну, зачем вы так?
Бонифас. Вы пребываете в мире фантазий. Все без исключения! У вас всё шиворот-навыворот, не поймёшь, где правда, а где ложь.
Оскар. Успокойтесь, месье.
Бонифас. Успокоиться? Легко сказать! Я управляю отелем и хочу, чтоб всё в нём было чин по чину. И на что я трачу своё драгоценное время — на кучку клоунов?! Цирк, да и только! У меня тут и безумная актриса — такие фокусы выкидывает: то её убивают, то муж ей не муж, то любовник не любовник, с колье неразбериху устраивает, да вся её жизнь сплошная игра и притворство! Тут у меня и муж-придурок, якобы преуспевающий менеджер, удачливый любовник, ревнивец-притворщик, а помирает как красиво — одно загляденье! У меня тут ещё актёришка, только и умеет что на пол грохаться, разыгрывать из себя любовника и скрывать, что он голубой! А ещё у меня тут эти двое несчастных воришек! Говорят, что при деле, что женаты, умеют в обморок падать, а на самом деле они пустое место! Кошмар какой-то! За что? Я уж не уверен, нос у меня настоящий или нет?
Читать дальше