Бонифас (спокойно) . Это верно.
Оскар. Я за свою жизнь боялся, какое уж там колье.
Грейс. Чепуха! Револьвер был ненастоящий, и ты это знал!
Оскар. А откуда? От тебя всего можно ожидать. Даже вела себя как полоумная.
Грейс. Я себя контролировала.
Оскар. Да ты и сейчас на взводе.
Грейс. Да брось, я спокойна, абсолютно.
Оскар. Абсолютно? С тобой такого не бывает…
Адам. Тихо. А то я лично пристрелю вас обоих!
Те замолкают.
Так или иначе, я не представляю его в роли грабителя. К тому же, сколько времени он на полу валялся.
Грейс. Ладно, мы ещё к нему вернёмся. А что насчёт месье Бонифаса?
Бонифас. Меня?
Грейс. Когда я ушла в спальню, вы оставались один на один с колье.
Бонифас (вздыхая) . Ah, mon dieu! Вот и я в грабителя превращаюсь!
Адам. Вас-то мы ни разу не обыскивали, так ведь?
Бонифас. Так обыщите, обыщите меня! (Снимает пиджак и подаёт его Адаму.) Хотите, догола разденусь?
Грейс. Ваш голый вид нас не прельщает, месье Бонифас. Но вы же понимаете — под подозрением все.
Бонифас (выворачивает карманы брюк) . Ну, конечно. Так, вот мобильный, ключи, носовой платок без отпечатков помады, прошу отметить. И никаких пакетиков.
Хейли осторожно приоткрывает балконную дверь и снимает с дверной ручки колье. Пока обыскивают Бонифаса, передаёт колье Джимми, тот осторожно кладёт его на прежнее место.
Грейс. Так. Теперь папарацци и девчонка.
Хейли. Ой!
Джимми. Хватит обзывать мою жену.
Грейс. Извини. Папарацци и его вертихвостка.
Хейли. Ух!
Адам (Джимми) . Ну? Как ты передвигался?
Джимми (указывая на Оскара) . Так же, как и он. Вместе перенесли вас в спальню. И не выходили до самых выстрелов.
Грейс. А потом?
Джимми. Ну… мы…
Хейли. Мы увидели его (Адама) , как он пришёл в себя, потом как он (Оскар) пришёл в себя, потом видели, как они (Грейс и Оскар) чуть не поубивали друг друга, потом я отключилась, а потом увидели, что месье Бонифас сходит с ума.
Бонифас. Ну, спасибо. До сих пор не в себе.
Адам (Грейс) . Ни к чему не подкопаешься. Мы там же, откуда начали.
Грейс. Бессмыслица какая-то! Выгляжу дура дурой. То оно на столе, то исчезает… (Указывает на стол. Колье лежит на нём. Все смотрят на него. Грейс берёт его. Долгая пауза.)
Бонифас (твёрдо) . Так, так, так! Кто-то нас разыгрывает. Как детей. Ха, ха, ха — смех один. (Берёт в руки револьвер и водит им.) Кто же это? Кто вернул колье на место? (Оскару.) Вы, месье? (Оскар отрицательно мотает головой.) (Адаму.) Вы, месье? (Тот тоже мотает головой.) Папарацци со своей женой? (Те стоят с невинным видом. Бонифас прикладывает револьвер к виску.) Будь он настоящим, я бы нажал на курок.
Грейс. Ну, только этого не хватало. Опустите его.
Бонифас. Какой-то кошмар! Как всё это объяснить?
Грейс. Объяснение есть.
Бонифас. И какое же?
Оскар. Да, какое?
Грейс. Я думаю, малыш Джимми и его подружка всё нам расскажут.
Все смотрят на них.
Бонифас. Вот как?
Оскар. Они?
Джимми. Мы?
Грейс. Никакой ты не папарацци и не журналист. А она не секретарша. Вы похитители драгоценностей с Ривьеры, а не невинные овечки, так ведь?
Хейли. Мы…
Грейс. Задумали меня провести? Меня, эксперта по куче мелодрам с криминалом? Я раскусила вас, как только увидела.
Бонифас. Это правда? Вы грабители?
Джимми (робко) . Ну… не вижу смысла отпираться.
Оскар. Ого!
Адам. Вот черти!
Грейс. Бросить колье в корзину — круто!
Джимми (пожимая плечами) . А куда же ещё?
Грейс (Хейли) . А секретарша ты была — класс!
Хейли. Но ведь сработало.
Грейс. Видела игру и получше. По телеку, в шоу. А вы и вправду женаты?
Хейли. Нет.
Джимми. Просто партнёры.
Бонифас. Так, с вами всё ясно — вы арестованы.
Хейли. Но за что?
Бонифас. Как за что? За ограбление!
Хейли (указывая на колье) . Мы ничего не украли!
Грейс. Что правда, то правда, месье Пуарро!
Читать дальше