StaVl Zosimov Premudroslowski - Soviet mutanter. Rolig fantasi

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslowski - Soviet mutanter. Rolig fantasi» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Soviet mutanter. Rolig fantasi: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Soviet mutanter. Rolig fantasi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Här attackerade kärnkraftsmutanter från Tjernobylzonen, kallad GALUPY, Chelyabinsk-mutanterna, kallade BLACKS. Och förde dem, en skalig spurv från Semipalatinsk kärnkraftsprovplats, med namnet STASYAN, som blev vän med en annan enda mutant, med namnet, Gryzha Gemoroev… Och de kämpade alla för sina liv…

Soviet mutanter. Rolig fantasi — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Soviet mutanter. Rolig fantasi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– — Vad? – frågade skallen Chmor Iko.

– — Stump av knogar. Stubben närmar sig. Där borta. – och hon vände ögat åt sidan.

På avståndet fanns en studsande lysande boll. När vi närmade oss var det tydligt hur Sparrow Stasyan frivilligt krossade sparkarna. Han rörde aldrig ens jorden. När den närmade sig den snäva passformen, sparven, slagen från alla sidor, kastades ut med ytterligare ett spark till benen på skallen från Zasratich och Cherevich Chmor Ika. Sparvens kropp frös. Soldaterna stod upp och rapporterade:

– — Sonny!! Utan marknad, från redskap till ämne!! Vad han ville, de nadybal och vad lyser, passar utan defekter på dina oljor!!! OOOOOTSTOOOOOJ, Sonny!!!

– — LLCOOOOSTSTOOOOY, fäder!!! Cherepoktsy, Golupyan!!!! GODE FELLOWS!!! – Zasratich torkade dammet från skärven och undersökte den halvdöda sparven, som andades som en yogi Lama – ett andetag per minut. – Och var är de andra?? Öde??

– — Nej, son. Just nu – sa den tionde. – Åh, jag talade igen!!!

– — Kom till punkten!! – Zaral Zasratich.

– — Åh ja. De separerade på andra topparna, och den som finner fram kommer att ta med mer. Här.

– — Vi antar att otmazats dem…

– — Bra gjort!!! – ropade oväntat Cherevich under skallens öra. Han hoppade cirka tre meter och landade. Cherevich kvitrade mot skallen på ett glamoröst befälhavares sätt, och efter att ha kontaktat kämparna viktigt, klappade han alla på huvudet. n-Sam, hans upphöjda utan tornets storhet, Generalisiphilis från hela Galupov, hans ordförandeskap, högsta Lord, Semisrak kommer personligen att informeras om din hängivenhet till honom och hela Galupiya.

– — Tack för den fria gåvan, son! – soldaterna ropade tyst mot räknaren och dansade flera femkvarts hiphop-tekniker till takten.

– — Och nu.., – fortsatte Cherevich. – Arrestera den här rebellen!! – Och han pekade på en skalle som satt fast i sanden, som han försökte med tassarna, lutade sig på och dra ut den. Soldaterna stötte utan tvekan in i Cerevich, som inte väntade sig, flirade och började sparka honom.

– — Vänta! – ropade Casulia och hjälpte skärven att komma ut. – vem som annars träffar pastorn kommer att finnas kvar utan mat!!

– — Men generalen är vår far och kompis?! – svarade kämparna i kör. – Och detta, som far Zasratich sa, är avskräckt bakåt.

– — Okej, lugna ner!! snarrade Casulia Zack. – Fram till nu har ingen fått rätt att avbryta Herrens ordning. Och till de som inte är kända, påminner jag er … – och hon vände sig till generalen. – Kära Zasratich, själv, hans upphöjda utan tornet storhet, Generalisifilis av hela Galupov, hans ordförandeskap, högsta Lord, Semisrack personligen personligen utnämnd pastor Cherevich Chmor Iko Top Wau Starost Affärsresa personligen vid det icke planerade rådet i Nora, och du, General Skull, Skyddad del av hela vårt företag.

Och det han berättade för dig personligen är bara en bluff. Det finns inga vittnen. Och jag, hjärnlösa knogar, din mamma och sjuksköterska och till och med kommandant och lärare i disciplin…

– — Åh titta, det kryper bort!! – märkte den tionde och stirrade på sparven och lyftade sedan skallen i himlen och skrek. – Aaaaa!!! Jag pratar igen!!! Heheheyyyy!!

– — Vem är han? frågade skallen och sparkade sparven och sparkade Stasyan i ansiktet. Av rädsla började Stasyan omedelbart förstå och tala Galupsky.

– — Jag är Stasyan. Bara Stasyan. – och förlorat medvetandet.

– — Okej, på trumman vem han är, men han är radioaktiv och kommer att gå för mat. Men vi kommer att använda det ekonomiskt. Och slappna inte av det hela vägen, vi har inte tillräckligt och därför letar du också efter en ersättning för det. Eftersom han är det finns det andra som han. Klar?

– — Ja, om vår matta. – alla svarade i kör.

Casulia klättrade på en spurv, som visade sig vara något större än hon, och fördubblade skärmen och satt på en medvetslös spurv och började ladda som ett batteri och glöd.

– — Stanna ner till lunch!! befallde hon, och alla fodrade upp i ett sväng. Hon spottade på var och en på en gång.

– — Och jag har en dubbel portion! – förklarade, skakade Cherevich Chmor Iko.

– — Jag bryter dina shas-horn, – Zasratich kom. – för tillägget, där borta, i fältet… Vad du hittar, allt är ditt…

– — Zeka, men jag är den viktigaste? – grät Cherevich

«I politik, men inte i matsalen,» sade Casulia. – ledsen, vördnad.

Resten närmade sig på morgonen och ingen märkte att de kom. De kunde inte hitta någonting, men kollegor lämnade dem sin dosration. Zeka spottade på dem och i allmänhet behandlades de på ett fängsligt sätt i natur, allt är masyovy, utan basar, åh min läsare. Kipisha och present från sidan var inte, Maza Faka Ja Wow!..

fjärde apulasen

maza faka ja wow

– — Maza Faka Ja Wow!.. Maza Faka Ja Wow!..

Stasyan, under den magiska skrik från köttet som omger honom, kom långsamt till sig själv och vaknade. Hans tillstånd var inte fullt, halvt sugat, halvt energiskt. Han öppnade ögonen och såg en slöja som långsamt försvann och framför honom fanns redan konturerna av svarta galopperande bollar. Efter att kontrasten hade justerats, och han utmärkte redan silhuetten av konstiga varelser.

– — Vem är de, dessa köttlösa, levande ben? tänkte han.

– — Det här är Galupas. – svarade den inre rösten som heter Språket.

– — Vad är mer Galupa? – frågade Stasyan från tungan.

– — Vilket gav dig i går och igår på huvudet… på natten, kommer du ihåg?

– — Så det var inte en dröm?! – och han kom ihåg vad som hände dagen innan och försökte i rädsla krypa på ryggen, huvudet framåt, men snubblade över något. Han såg sig bakom sig och såg ett stort öga stirra på honom.

– — Ahhhh!!! skrek han och hoppade upp. Runt honom galopperade i morgonbönen, skärvor och upprepade samma fras: «Maza Faka Ja Wow!..». Han undersökte och besvimades. Generalen kom upp och sparkade en liten spurv på den redan hoppande fingalen, som väckte Stasyan.

– — Vem är du? – frågade skallen Zasratovich och stannade, genom att höja hans ben-benprocedur av hymnsång.

– — Stasyan förstod ingenting, men hans inre röst översatt från Galupsky till Sparrow. Hans inre röst Språket talades av mer än fem miljarder olika dialekter och dialekter, inklusive språken för mikrober och programmering, virus och till och med nanopartiklar. Plus – språken på planeter, stjärnor, galaxer och så vidare.

– — Jag är sparven Stasyan från Ayaguz. svarade han.

Cherepuk Zasratich förstod inte vad som sägs av fångarna och frös en förvånad grimas, men redan hans inre röster, rösterna från andra medlemmar, berättade för sina ägare vad någon hade sagt. Det var så de lärde sig att förstå varandra utan att lära sig andras ord. De talade och förstod synonymer, ord som var identiska i betydelse och olika ljud. Till exempel: «Maza faka ja wow!..», och med sparv det låter som: «Chirik, Chirik chik Chirik!», Och på människan kommer det att låta som: «Hur vacker denna värld är!», Och detta är för mig min inre röst översatt, eftersom de inre rösterna inte har olika språk. Alla inre röster har ett språk. Jag vet inte om Gud eller djävulen, men han är… tankernas språk. Det händer att mer än en gång i mitt huvud spelar musik och är så bekant, men du kan inte sjunga. Låter en vers eller en prosa, men du kan inte uttala och du plågas, du håller på med hjärnan. Du vet att en tanke snurrar i huvudet, men du kan inte citera; Du förstår, men du kan inte förklara. Du säger att en tanke snurrar i huvudet.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Soviet mutanter. Rolig fantasi»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Soviet mutanter. Rolig fantasi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslowski - Sowjetische Mutanten. Lustige Fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Witzeg Fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Fyndin fantasía
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOBRE MUTANTES. Fantasía divertida
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Grappige fantasy
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIETAT MUTANTS. Fantasia divertida
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - Sovietate mutants. Fantasia dibertigarria
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Hauska fantasia
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTER. Morsom fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTER. Sjov fantasi
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVJET MUTANTS. Grappige fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
StaVl Zosimov Premudroslowski - SOVIET MUTANTS. Snaaks fantasie
StaVl Zosimov Premudroslowski
Отзывы о книге «Soviet mutanter. Rolig fantasi»

Обсуждение, отзывы о книге «Soviet mutanter. Rolig fantasi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x