StaVl Zosimov Premudroslovsky - Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

I Ingarangi kei reira tetahi kaiarahi, Sherlock Holmes me Dr Watson; I Uropi – Hercule Poirot me Heretaunga; i roto i te US, Niro Wolfe me Archie Goodwin.Na konei, ko nga Riania, ko Klop te rohe rangatira me tana kaiawhina kino, kape, Incifalapat.E kore e tutaki te taha o tetahi, engari kaore tenei e aukati i a raatau ki te tirotiro i nga keehi…I pai tenei maakete a Putin.# Nga tika katoa kua rahuitia.

Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ka mau a Harutun ki tana totoro ki nga ringa e rua, ka werawera ana tona mata, ka ngana ki te tarai mai i tana ihu, engari mo te tamaiti i mua ka raru ana maihao me te tango ohorere. Ka whangai a Incephalopath i tona matenga ki te kaihe ka tata ki te hinga i tana kaihe. I ora ano ia, a ka tukuna atu e ia tetahi ki a Idot. Ko ia, i whakawhiwhia ki tera mea, neke atu i te kotahi wa, ka mawehe atu me Harutun, ka ngaro, ka whai atu i te ringaringa ringa ka taka ki te moenga puawai.

– Ae, kua piro? Ka ui a Klop me tana tuku i tana ringaringa iti ki tetahi hoa mahi kia ahei ai ia te ara ake.

– Mdaa, apchi. – Ka tu ake aArutun, ka parea e ia nga utu a Klop.

– He aha te “Mdaa”?

– Kaore au i puta, ko Apchi, – he puhipuhi me te pupuri i te ihu, ka haere a Harutun.

– I tirohia e koe ana tuhinga?

– Ae, he manuhiri tenei, apchi, no Kazakhstan, kei reira he chuyka.

– He aha te kakara?

– Ae, apchi, Chuiskaya raorao, ka tupu te otaota i reira.

– Na he aha i haere mai ki konei? – ka pa ki a Idota Klop.

– He aha i haere mai koe i konei? – ka whakahoki a Idot.

– He greyhound koe? I whanau au i konei.

– Kaore nei te ahua e tae mai ana ki konei? – He tohu i te maihao i te Intsephalopath Patzan.

– A i te rae? apchi. – ka ruru tona ihu me te taakii i nga kaihaka o te Kaituu Harutun.

– I ui atu ahau, I aha nga mea i tae mai ki konei?

– I neke a Rodaki. Kare au i ora mate i reira. – taiohi kau.

– He aha, kaore koe e wareware ki a Anasha? Whakatuturu?

– Kaore au c marama ana ki au tikanga? Ko taku kii, heu, he muru tana kaihe ki tana nikau…

– He aha hoki koutou kohukohu? Ehara i nga Kents, kotahi a koutou, me te ra kati… Tau tekau te whiti.. Che kore e kata?

– I te apchi iti. – tāpiri Harutun. – Plus – te ātete ki nga mana whakahaere.

I pupuhi te tamaiti.

– He aha, i Kazakhstan, kaore ratau e tukuna mo te anasa? – I hurihia e Ottila tona reo.

– Ae ra, maau tonu e tanu ana, – ka muru a Idot i tona ihu. – engari i mahi ahau i runga i te ture.

– He aha te ture? apchi. – maere a Harutun.

– Hemp kohia? Ay! – Ka pa ano a Ottila ki taua maihao me te hama.

– Pehea ra? Ko tetahi mea i a koe, ko te apchi, he mea kohakore koe, schmuck. – I whiua a Arutun.

– Ko te wahi i hopukia ai koe e ia? – Klop pepeke. – i tawhiti atu i konei?

– No, na roto i te whare, i roto i te otaota. Apchi, a ko te mea tino nui, ka tupu ake i kona koretake, penei i roto i tetahi kari.. Kua whakatokia e koe, apchi, he kuri?

– Taria, Harutun,.. haere mai ki konei syudy? – whakahaua a Klop.

Ka whakatata mai a Idot.

– Noho iho. I tohu atu a Ottila ki te peere tata, ka huri, engari kaore he tuunga. Noho ana a Idot.

– Tukua o ringaringa ki a au, aku ringa maau… I konei. Tena, Harutun, mauria mai te niupepa.

– Nō hea? apchi.

– Tonoa ki to wahine..

– Pisyunya, homai he niupepa! apchi.

– Ko wai? Pisyunya?

– Apchi, apchi, apchi … – Ka hurahia e Harutun

I patupatua a Idot.

– He kata koe? – I huri a Ottila ki te whakamahau. “Izolda, kawea mai te pepa ki konei!”

– Tangohia ra! Kaore i te taarua whaea i tipu! Ka wero a Isolda.

– Haere, tiki. – i roto i te reo iti i tukuna e te koropera Klop. I mauria e Harutun te nupepa i roto i te hawhe haora, kua oti i a Ottila te whakatika i nga whao kotahi rau.

– He aha te koikoi i haere koe mo te mate? Haere mai ki konei.

Ka mau a Ottila i te niupepa, ka horahia ki runga i te maakete.

– Toru. – whakahaua te pepi

– E wha. – I whakautuhia e Idot te pohehe.

– He aha, e wha?

– Ae, toru – wha – rima…

– Ko koe maataki i ahau? mokowhiti i o ringaringa me to toru, toru ki te kohao. Whakamutua katoa o ou otaota i o ringaringa.

– He aha?

– Kei te hiahia koe ki te whakaatu i tenei ki te tari tari pirihimana rohe?

– No.

– Katahi ka toru i konei ka tere.

I tere porohirohia e te tamaiti tetahi poroi me te pea ka tukuna ki a Klop.

– I roto? Aue! – maere a Klop.

– I mahara tonu, ko apchi, he ringaringa ngaio.

Ko te pea Ottila te takai i te koura mai i te hikareti i raro i tetahi waahanga pepa ake. Ka tahuna he ahi ki tetahi kau. Ka tahuna te pepa, ka maroke te pea. Ka hurahia e Ottila ka whiua he keke ki te hama. Na te maru i tupeka mai i te tupeka, ka peke. Hiri ana ka oti i te mutunga. I whakanohoia e ahau tetahi papaa kaheru mai i te kaataata i raro i te pouaka pouaka ki te wahi tātari. Ā, mā tōna arero ka whakamakuku i te tihi o te hikareti ka tahuna. I pahemo te jamb me te whakahoki mai o te whakahoki ki nga ngutu o te motu, ka mahara ia ki a Awherika. Ko ona waharoa tuwhera me te ngahere. Kanikani kei raro i reira me nga kamera i puhipuhi mai i taku waha. Ko Olivier mai i nga ngutu o te mangu mai i tetahi iwi tata mai i haere mai ki te tote. Ko te sex tuatahi me te hippo me etahi atu. I te mutunga, ko ia, he puhipuhi ano he mirumiru, ka pa ki tana manawa, ka tiimata te tuku i te paowa kapariki i nga mahi kaamu. I whai kiko tona toto ki te hāora hāora i a ia ka rite ki te mea kua rere ia i te kaha kore. Ko nga mea katoa e karapoti ana i te kanapa, me te hamama. I te wa o te tamarikitanga o Ottila me kua tiimata katoa nga mea katoa. Ka piki te kuri mai i te whutupaa, ka kite i te matakite o te rangatira, ka kanikani ka whana i tana hiku.

– Kaore koe e whakakorehia e koe?! – Kaore i puta tana reo, i tuku i te tupeka ki Intsephalopath. -on Harutun, kia mau. Hei tohunga, kitea te rereketanga o te hiko me te shal.

– Kaore rawa au e kai paowa. Apchi. Kaore ahau e tino mohio.

– He pera me te hikareti, kaua rawa e tukua te paowa. Ko taku kupu, kaua e maka ki roto i to waha, waiho he koru hei kawe i te hau ki te ngutu ka kumea atu, toia ki roto, kaua hoki e tukua. Kohia ki roto ka whakaaro ki roto i a koe.

I whiti haere a Harutun ka whakatika i te jamb. I paowa ia, ko ta te rangatira i whakahau ai. I muri i tetahi wa, ka huri ia ki te huawhenua ka puhipuhi ano he korukoru.

– Hoatu te tama. – I wareware a Ottila me te whakahau kia Harutun. -Whakaangahia te hianga i mua o te whare herehere … – i muri i te hawhe haora i mau tonu a Ottila -Arutun, al. He aha taau e raru?

– Ahau? Hoatu.. – whawhaa ana te koroua ka tae mai ki tana mahara. Ka toro atu ia me te hikareti. Ka mau a Idot i te jamb, ka pupuhi, ka tukuna atu i te rohe. I tiimata te tiimata tuarua, ka mutu ka mutu te Incephalopath i te rekereke.

– Ae, he aha? – Tuhinga o mua. – paowa? He aha taau e paowa nei, e tama?

– — Belomor. – I whiwhi ahau i tetahi kete Idot me te tango i te hikareti me au. Ka haruhia. Ka mauria e ratou he paowa.

– Tena, korero mai ki a koe me pehea te putunga o te pehem ture? – Pouaka Takahia.

– He, ka taea e koe te korero mai ki ahau i te timatanga i pehea i whakato ai koe i nga ture? – tāpiri Harutun.

– Ano, heh. – Ihi whakairihia. – ki te taru.

– He aha ta koe e whakatoi, salaga? – I raru a Harutun. -Na tetahi kaimatai, he takahi. Noho iho, e te kaipatu! Hei ora!!!

– Ae, noho ki raro, koe, me te kore e tu atu koe ano he matau. I reira, noho ki te whakamahau. – kua tohutohutia te whare roopu moenga Bed.

– He poto, ko te hianga i mahi. – te timatanga o Idot.

– Na wai i ako koe? ui Klop.

– Ae, ma te kaiarahi-kaiwhakatuma haatini mo te waatea. Ana, i tukuna atu e ratou ki nga mahere, ko te hepi hei horoi mo nga taura. He tawhetaweti mo to UAZ mai i nga tau hemp ka tuia.

– Anei me pehea? – miharo Ottila. – a he aha?

– Na, ka maka ahau e ratou ki tetahi miihini whakatipu tarukino.

– He aha hoki tenei? ui Klop.

– Ae. – Whakauru Whakahuahia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Šialený detektív. Legrační detektív
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ditectif Crazy. Ditectif doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Leqheka La Crazy. Mofuputsi ea qabolang
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detective pazzo. Detective divertente
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Bleachtaire Crazy. Bleachtaire greannmhar
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - TSIKU. Choonadi choseketsa
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - I TE MAHI. Te pono mau humarie
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Mutants soviet. Fantaziya kezeb
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - MUTAN SOVIET. Fantasi lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - PÄIVÄNÄ. Hauska totuus
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Nagpaputok Toothy Frog. Komedya ng Pantasya
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori»

Обсуждение, отзывы о книге «Haurangi Rapu. Tuakiri rorirori» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x