Катерина Кеннеди - На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам

Здесь есть возможность читать онлайн «Катерина Кеннеди - На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«На разных языках» – легкое чтение с глубоким подтекстом. Все истории в книге реальные. Их автор – молодая журналистка, прибывшая в Европу по контракту au pair.Отчаянно не чувствуя себя здесь «своей», героиня понимает: владеть иностранным недостаточно. Пытаясь наладить диалог культур, она постигает законы «Жизни в Евро».«Энциклопедия менталитетов», которая перед вами – это занимательное изображение национальных особенностей разных стран и своеобразное практическое пособие по жизни в Европе.

На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На разных языках

Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам

Катерина Кеннеди

Иллюстратор Екатерина Грезина

Иллюстратор Сергей Корсун

Иллюстратор Николай Свириденко

Иллюстратор Сергей Белозеров

Иллюстратор LEE GONE PUBLICATIONS “from The How To Be British Collection” www.lgpcards.com Brighton, UK

© Катерина Кеннеди, 2019

© Екатерина Грезина, иллюстрации, 2019

© Сергей Корсун, иллюстрации, 2019

© Николай Свириденко, иллюстрации, 2019

© Сергей Белозеров, иллюстрации, 2019

© LEE GONE PUBLICATIONS “from The How To Be British Collection” www.lgpcards.com Brighton, UK, иллюстрации, 2019

ISBN 978-5-4474-1251-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

О книге

«На разных языках» – легкое чтение с глубоким подтекстом. Все истории в книге реальные. Их автор – молодая провинциальная журналистка, прибывшая в Европу по контракту au pair. Отчаянно не чувствуя себя здесь «своей», она понимает: владеть иностранным недостаточно – ведь европейцы в прямом и переносном смыслах говорят с нами на разных языках. Пытаясь наладить «диалог культур» и постичь душу чужой страны, она развенчивает стереотипы и раскрывает правду о «жизни в Евро».

За десять лет автору довелось сменить четыре страны и побывать в отношениях с представителями радикально противоположных культур. «Энциклопедия менталитетов», которую вы держите в руках, – это не только занимательное изображение национальных особенностей разных стран, но и своеобразное практическое пособие по жизни в Европе.

Благодарности

Хочу выразить благодарность всем, кто помогал мне в создании книги:

Особое спасибо мужу Найлу Кеннеди за терпимость к моему научно-исследовательскому анализу, активное участие в диалоге культур и разрешение использовать в книге выдержки из этого диалога. 1 1 Special thanks to my husband, Niall Kennedy, for his patience during my «scientific research», his active part in our cultural dialogue and his permission to use parts of this dialogue in this book.

Большое спасибо моей маме, всей семье и друзьям за веру, моральную поддержку и часто – материал для зарисовок.

Огромная благодарность моей крестной матери Алукаевой Татьяне за участие в анализе культур и проницательные заключения на эту тему.

Спасибо всем зарубежным друзьям за терпение к моим нескончаемым вопросам и стремление постичь «загадочную русскую душу».

Спасибо моему учителю, товарищу и другу Наталье Сметневой за блестящее преподавание русской литературы в школе, конструктивные комментарии по книге и пищу для размышлений по жизни.

Спасибо тренеру и журналисту Анне Баганаевой за профессиональное и личное участие в судьбе произведения.

Особая благодарность главному иллюстратору книги Екатерине Грезиной за поистине русский творческий подход, а также автору отдельных карикатур Сергею Корсуну за истинно русскую щедрость!

Часть первая. Приезд. Я понимаю Принца Гамлета

Екатерина Грезина Спасибо Положа руку на сердце Макс одно твое слово и - фото 1

Екатерина Грезина

Спасибо

«…Положа руку на сердце, Макс, одно твое слово, и я бы осталась. И мы построили бы с тобой рай здесь, в России. Пусть все считали бы меня напрочь рехнувшейся, предавшей свое будущее… Я бы сделала это только ради веры, что чувство наше не может быть вот так выброшено в мусорный контейнер.

Именно НАШЕ чувство.

Откуда такая уверенность?

Не знаю.

Я просто ощущаю его. Всегда. Везде. Что бы ни происходило с нами в мире внешнем. На каком бы расстоянии мы ни находились друг от друга.

А жить…

Совсем не важно, где: в Европе, Африке, Арабских Эмиратах. Можно жить во дворце из золота и не быть при этом счастливым…

И нет ничего хуже, чем лгать всю жизнь самому себе.

Я мечтала увидеть нового Макса. Который понял, знает и готов шагнуть навстречу.

Но ты все еще считаешь силу слабостью.

И теперь я, наверное, должна сказать тебе за это спасибо.

Когда закрываются одни двери – открываются другие.

Я просто хочу, чтобы ты все знал. Глупый такой страх – не сказать.

Прости, если причиняла тебе боль – я никогда не делала этого намеренно. И сейчас я пишу, чтобы отпустить друг друга с миром и любовью – и строить уже новую, «взрослую» жизнь. И мы должны принять это вместе, сознательно, не держа друг на друга зла и обид…

И еще: я читала, что две души встречаются, чтобы научить друг друга чему-то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам»

Обсуждение, отзывы о книге «На разных языках. Руководство по выживанию в Европе, или О чем не рассказывают туристам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x