• Пожаловаться

Александр Лукьянов: Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Лукьянов: Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448520570, издательство: Литагент Ридеро, категория: Юмористические книги / Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Лукьянов Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк

Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма написана по произведению Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». Его социально-политическая сатира снискала симпатии всего мира. На мой взгляд, в стихах ещё больше подчеркивается комизм и сатира этого романа. Дорогие читатели, читайте и от души смейтесь добродушию и лукавству народного героя Швейка.

Александр Лукьянов: другие книги автора


Кто написал Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Автор:
Швейк к трактирщику
Повернулся
К кружке пива чуточек
Нагнулся.
Задал вопрос без лишних
Слов
Трактирщик как всегда был
К ответу готов.

Швейк:
Скажи мне уважаемый
Пан
Ты ведь никакой-то профан.
Любишь ли турок?
Дай быстро ответ!
Так говори да или нет!

Трактирщик:
А что мне сказать?
Мне на то наплевать!
Пусть будет хоть
Мусульманин хоть ватиканин.
Лишь бы в трактире у меня
Пиво пил
И деньги по cчёту платил.
Политика мне не нужна
Коммерция жизнь и работа
Моя.

Автор:
Агент снова начал
Надежду терять
Что кого-то из них можно
Будет за шиворот взять.
В полицейский участок
Забрать
Там на них настучать.
И снова в разговор продолжил
Тему свою запускать.

Агент:
Но сознайтесь пан
Что большая потеря
Для нас Фердинанд.
Страна потеряла второе
Лицо
Для государства плохо
Или по вашему хорошо.

Автор:
Вместо трактирщика Швейк
Слово взял
Агенту всё как есть
Рассказал.

Швейк:
Потеря для страны Фердинанда
Скажу честно большая
На его место не поставишь
Простого болвана.
Он эрцгерцога должен быть
Толще примерно на глаз
Раза в два
Огромная, для народа эта
Мечта.

Агент:
Что вы хотите этим
Сказать?
Говорите прямо зачем
Намекать.

Швейк:
Что я хочу сказать?
Да не зачем мне намекать!
А сказать я могу
Про Фердинанда рассказать
Вам хочу.
Если бы он был толще
Так раза в два
Смерть бы раньше
Его нашла.
Ещё когда гонялся
В именье своём
В гневе страшном
Большом
За старушками что грибы
Собирали
Сухие ветки из леса
Его убирали.
От жадности бы жаба
Тогда задавила
Кондрашка раньше бы
Фердинанда хватила.
Не пришлось бы позорной
Смертью ему помирать
Семье позор такой испытать.
Подумать только дядя
Государя
А пристрелили его в два
Счёта вчера.
Позор! Газеты трубят!
Готовы миру всему рассказать
После такого не станут
В мире нас уважать.
Не будут дружить, торговать.
Да, жалко жену Фердинанда
Так нелепо смерть её
Мужа достала.
Дети теперь без отца
Эрцгерцогиня стала вдова.
Что ей делать? Куда податься?
Замуж что ли за другого
Эрцгерцога быстро собраться?
Что толку опять в Сараево
Поедут вдруг
Бац! И будет убит новый
Супруг.
Послушайте господа!
История как то непростая
Была.
Я, вам сейчас расскажу
Про одну такую вдову.
В Зливе близ Глубокой
Несколько лет назад
Там один лесник проживал.
Лес охранял.
Застрелили его браконьеры
Видимо придирки лесника
Надоели.
Осталась после него
Вдова
С двумя детьми одна.
Через год вышла замуж
За лесника
И с ним приключилась
Беда.
Браконьеры убили его
Со зла
В третий раз вдова замуж
Пошла.
И опять нашла лесника
Но, не долго, счастливой
Была.
Убили у неё муженька
А она шесть детей нажила.
От каждого мужа по два
Собралась, в Глубокую к князю
Пошла.
Рассказала про все дела
Какие муки с мужьями
Она приняла.
Ей в канцелярии князя
Сказали
Чтобы не имела дел
С лесниками.
Замуж за сторожа плотины
Предложили пойти
Мол, счастье их ждёт
Впереди.
От него ещё двух детей
Прижила
А его утопили, когда рыбная
Ловля была.
Наконец-то за коновала
Пошла
И смерть от него
Приняла.
Он ночью её топором
Зарубил
И сам на себя
Заявил.
Когда в окружном суде
В страшной тюрьме.
Вешать его пришли
Не человека, зверя нашли.
Он священника за нос
Укусил
Очень скверно про
Государя говорил.
О содеянном не жалел
Всем за себя обещал
Расстрел.

Автор:
Тут вкрадчивым голосом
Тайный агент заговорил
Швейку задушевный разговор
Предложил.

Агент:
А вы знаете какие
Слова
Он говорил про императора
Государя.

Швейк:
Этого сказать я вам
Не могу
Такие слова не повторю.
Ещё никто не осмелился
Их говорить
То, что сказал коновал
Повторить.
Даже один судейский
Чиновник тогда
В раз спятил с ума.
Это не было обычное
Оскорбление государя
Какие болтают в трактире
Спьяна.

Агент:
А какие оскорбления
Делают государю спьяна?
Это очень интересует меня.

Автор:
Спросил Швейка тайный
Агент
Насторожился как пёс
На добычу в момент.
Трактирщик что-то тогда
Бормотал
К осторожности Швейка
Просил, призывал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк»

Обсуждение, отзывы о книге «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.