Капитан:
Рота в одну шеренгу
Становись
Равняйсь! Смирно! Не шевелись!
Каждый десятый шаг сделать
Вперёд
Вас наказание неминуемо
Ждёт.
Швейк:
Само собой я в шеренгу
Десятых попал
Вот тут-то на нас капитан
Матерился, кричал.
Такого я в жизни ещё
Не слыхал.
Капитан:
Сволочи, пятнистые гиены
Бродяги и дармоеды!
Вас за этого пса
Была бы воля моя
В карцер всех готов укатать
На ремни порезать, перестрелять.
Наделать из вас отбивных
Котлет
Будет вам мой за собаку
Ответ.
Я спуску не дам
Две недели без отпуска
Наказание вам.
Швейк:
Видите, тогда лишь была
Убита собака
А сейчас укокошили
Фердинанда.
Им надо, чтобы от страха
Тряслась вся страна
Ведь он родной дядя
Государя.
Автор:
Швейк лёг на койку заснул
Но ненадолго чуток лишь
Вздремнул.
Разбудили его тогда
Когда ещё двух привели
Сюда.
Один из них босниец был
По камере из угла в угол
Ходил.
При этом всех и себя
Материл.
Босниец:
Зачем товар сюда притащил
В канцелярии самолично лежать
Положил?
Автор:
Он понял лоток с товаром
Уже больше ему не видать
Маты по камере продолжали
Витать.
Босниец не останавливался
Шуметь и кричать.
Вторым был хозяин
Трактира
Его сюда тоже судьба
Затащила.
К Швейку он подошёл
Трагическим голосом разговор
С ним повёл.
Трактирщик:
Вот видите я уже здесь
Стою перед вами как есть.
Недолго пришлось полицию
Ждать
Быстро явились меня забрать.
Автор:
Швейк ему сердечно руку
Пожал
При этом сказал.
Швейк:
Очень приятно!
Я знал, что тот агент
Очень способный на всё
Человек.
Раз обещал
Непременно слово сдержал.
Точность хорошая вещь
Вам придётся чуть-чуть
Потерпеть.
Трактирщик:
Такая точность дерьмо
Но мне уже всё равно.
Надо же невиновного сюда
Притащить
В камере этой закрыть.
А скажите любезный кто
Здесь и за что сидит
Уж больно угрюмые страшно
На вид.
Швейк:
Всех кроме одного
Покушение на эрцгерцога
Сюда привело.
Трактирщик:
Всего лишь, я то не из за
Какого-то болвана эрцгерцога
Фердинанда.
А за самого государя
Настигла кара меня.
Этого мухам я не спущу
По гроб жизни такое
Им не прощу.
Автор:
В камере трактирщик всем
Рассказал
Как сюда из-за мух
Попал.
Тут загремел засов
Дверь открылась Швейка
Повели на допрос.
Его на третьем этаже
Следак уже ждал
С милой улыбкой он
Туда пошагал.
В канцелярию порог
Переступил
Слова приветствия всем
Говорил.
Швейк:
Добрый вечер всей честной
Компании господа
Разрешите войти к вам
Сюда?
Автор:
Вместо ответа
Видимо для привета
Кто-то сзади ему поддал
К столу направление дал.
За столом сидел господин
Со свирепым лицом
Не дай бог приснится
В виде таком.
Настоящий преступник злодей
Лиходей
Увидев, умрешь в постели
Своей.
Он кровожадно глянул
Швейку в глаза
При этом сказал такие
Слова.
Следователь:
Не прикидывайся идиотом
Не отвертишься от моих
Вопросов.
Разоблачу я тебя
Нашей страны врага.
Швейк:
Ничего не поделаешь
Гоподин
На военной службе был
Признан, таким.
Особая комиссия официально
Тогда
Признала идиотом меня.
Следователь:
Молчать!
Рот без приказа не открывать.
Лишь когда спрошу
И отвечать разрешу.
Понял меня да или нет?
Теперь разрешаю дать
Мне ответ.
Швейк:
Так точно уважаемый
Господин!
Это я уяснил!
Следователь:
Теперь рот закрой
И молчи
Пока мне не нужны
Разговоры твои.
Предъявленные, тебе
Обвиненья
За совершённые, тобой
Преступленья.
Свидетельствуют о том, что ты
В полном здравии был
Когда их совершил.
Автор:
И тут же их зачитал
Повторил
Немигающим взглядом
Швейка сверлил.
Начиная с измены государству
Своей стране
Кончая оскорблением
Царской семье.
Следователь:
Что на это скажешь
Злодей
Давай отвечай по скорей.
Веры во всём тебе нет
Сразу видно по роже
Какой ждать ответ.
Что молчишь, говори
Пощады не жди.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу