• Пожаловаться

Александр Лукьянов: Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Лукьянов: Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448520570, издательство: Литагент Ридеро, категория: Юмористические книги / Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Лукьянов Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк

Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма написана по произведению Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». Его социально-политическая сатира снискала симпатии всего мира. На мой взгляд, в стихах ещё больше подчеркивается комизм и сатира этого романа. Дорогие читатели, читайте и от души смейтесь добродушию и лукавству народного героя Швейка.

Александр Лукьянов: другие книги автора


Кто написал Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Автор:
Швейк закончил колен
Массаж
Дальше продолжил
Рассказ.

Швейк:
Недавно в трактире один
Господин
Не просто какой-то
Простолюдин.
Страшное такое всем
Рассказал
Сидящих в трактире всех
Напугал.
Что государи скоро один
За одним полетят
С тронов своих дружно
Слетят.
И не поможет им никто
Никогда
Даже прокуратура не сможет
Спасти тогда.
Потом оказалось этому
Типу нечем за пиво
Платить
Трактирщику пришлось полицию
К себе пригласить.
Тип врезал трактирщику
Оплеуху
Заехал одному полицейскому
В ухо.
Другому кулаком угодил
Под глаз
Можно сказать синяк
Получился класс.
Потом его увели
Что было дальше полицейские
Знают одни.
Да, пани странные
Творятся дела
Никому в этой стране
Верить нельзя.
Когда я на военной
Службе служил
Один пехотинец в канцелярии
Своего капитана убил.
Командир его отпуска
Из казармы лишил
Он взял карабин капитана
Насквозь прострелил.
Пуля попала прямо
В сердце ему
А пехотинцу теперь отпуск
Был не к чему.

Служанка:
А что стало с тем пехотинцем
Солдатом
Думаю, досталось ему
Однако
Зачем было в капитана
Стрелять?
Лучше бы в самоволку
Пошёл погулять
И не пришлось бы грех
На душу брать.

Швейк:
Повесился на помочах
Ночью солдат
Он их выпросил у знакомых
Ребят.
Тюремного сторожа
Уговорил
Чтобы передать помочи
Друзьям разрешил.
Да и то правду сказать
Не ждать же когда в тебя
Будут стрелять.
Сторожа разжаловали
Тогда
Шесть месяцев за решёткой
Ему кара была.
Но он не отсидел
В Швейцарию смылся
Пострел.
Теперь в церкви служит
Рядом живёт
Проповеди разные людям
Несёт.
Нынче я вам скажу мало
Честных людей
Во всей огромной нашей
Стране.
Вот и Эрцгерцог наш
Фердинанд
Ошибся в том, который
Стрелял.
Увидев, подумал перед ним
Хороший стоит человек
А ему из револьвера, бац!
В грудь полетел привет.
И видимо пулю всадил
Ни одну
Да, в этой стране все
Без страха живут.

Служанка:
Газеты пишут что эрцгерцог
Был как решето
Много пуль вонзилось
В него.
И ещё хотелось бы
Знать
Как можно в человека так
Много стрелять.

Швейк:
Это делается просто и быстро
Вам откровенно скажу
Что в таком случае лично
Я иметь предпочту.
Браунинг, на вид игрушка
Оружием даже трудно
Назвать
Но из него двадцать
Эрцгерцогов можно
Перестрелять.
Хоть толстых, хоть тощих
На вид
В два счёта легко всех
Перебить.
В толстых проще попасть
Не целясь возможно стрелять.
Пани, вы помните в Португалии
Подстрелили их него короля
Во какой толстый был
Скажу, вам, не тая.
Вы понимаете тощим король
Не будет нигде никогда
А то, скажут, не кормит
Страна короля.
Ну ладно, я пошёл в трактир
Давненько туда не ходил.
Если придут терьера
Брать
Вас попрошу им
Передать.
Что его за городом
На псарне держу
Скоро им его сам
Приведу.
Я ведь деньги от них
Получил
Как за малым ребёнком
За ним ходил.

Автор:
В трактире только один
Посетитель сидел
Скучающим взглядом
В окошко глядел.
Это был полиции тайный
Агент
Его распознать мог любой
В городе шкет.
Уж слишком рожа
Хитрой была
Глаза метались, летали
Туда, сюда.
Но в трактире была
Пустота
Клиент, почему то не
Шёл сюда.
Пиво попить
Видимо шпика сумели
Узрить.
Трактирщик мыл посуду
Щёточкой нещадно скребя
От жира сковородку пытался
Отмыть ни, на кого ни на что
Не смотря.
Шпик рвался с ним завести
Разговор
Тот молчал на беседу
С агентом не шёл.
Трактирщик слыл
Грубияном большим
За каждым, словом матом
Любого крыл.
Теперь он накрепко зубы
Сжал и молчал
Прицепиться к нему повод
Агенту никак не давал.

Агент:
Хорошее лето стоит
Дождь как по заказу с утра
Всё кругом освежит.

Трактирщик:
А всему этому цена
Дерьмо
Об этом я знаю давно!

Агент:
Ну и наделали в Сараево
Шуму
Скажу вам как лучшему
Другу.

Автор:
Со слабой надеждой
Промолвил агент
Прицепиться к трактирщику
Причины нет никакой совсем.

Трактирщик:
В каком Сараево?
На соседней улице в трактире
Что ли драка была?
Так там это бывает каждый
День почти, что с утра.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк»

Обсуждение, отзывы о книге «Верноподданный Австро-Венгерской империи Йозеф Швейк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.