Луиджи Лунари - Швейк в Нью-Йорке. Роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиджи Лунари - Швейк в Нью-Йорке. Роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Швейк в Нью-Йорке. Роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Швейк в Нью-Йорке. Роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Придуманный Гашеком во время первой мировой войны Швейк – больше чем персонаж. Это символ. Это персонификация образа жизни, легко адаптирующегося к любому конкретному времени и конкретному месту. Прекрасно чувствующий себя в любых обстоятельствах, с неизбывным энтузиазмом и несокрушимой логикой Швейк выставляет в комическом свете дряхлую австро-венгерскую империю (у Гашека), безжалостный нацизм (у Брехта) и мир безудержного потребления с его проштампованной «американской мечтой» (у Лунари).

Швейк в Нью-Йорке. Роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Швейк в Нью-Йорке. Роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну… да…

Какая странная манера выражаться, подумал Швейк.

– Мы жили в замке во время войны.

Это было чистой правдой. Призванный под ружьё в армию Третьего Рейха, Швейк в течение нескольких месяцев жил в конюшне замка, где разместили его полк.

Однако Чарльз В. Браун был настроен понимать всё на свой манер.

– Замок красивый? – спросил он не без тени зависти, как всегда, когда разговор касался темы дворцов и замков.

– Ещё какой красивый! – подтвердил Швейк. – Но, к сожалению, когда в замке размещают армейские подразделения… Вы же знаете, какие они, эти солдаты!..

– Согласен, это безумие! Представляю, себе, что они там у вас устроили.

И Чарльз В. Браун снова вздохнул и покачал головой, скорбя о сокровищах культуры и искусства, поруганных армейским сбродом.

– Извините за любопытство, мистер Швейк, а ваши родители… отец…

– Простите?.. – не понял Швейк, куда клонит собеседник.

– Ваш отец… он был князь?..

Швейк задумался над ответом. Он давным-давно перестал задаваться вопросом о том, кто мог быть его отцом. Последнюю попытку он сделал ещё в юном возрасте, спросив об этом мать. Но и она не смогла утолить его любопытство, ответив загадочной фразой: Ищи ветра в поле! Мысль, что его отцом мог бы быть князь, никогда не приходила ему в голову. Однако и такого варианта нельзя было исключить.

– Возможно, – произнёс он многозначительно после долгой паузы.

– Ваш отец, простите, он остался… там?..

– Там – это в Чехословакии?..

– Ну да.

Швейк снова задумался.

– Вероятно, – ответил он, наконец.

Теперь задумался Чарльз В. Браун. Он много читал и слышал об ужасных репрессиях коммунистических режимов против членов семей тех, кто выбирал свободу.

– Я понимаю вашу сдержанность, мистер Швейк. И прошу извинить меня за то, что затронул столь болезненную для вас тему.

– Да уж! Если бы вы могли представить себе, сколько таких, кто оказался в моем положении!

– О, да, я прекрасно это представляю!

– Значит… я надеюсь, что нет особых препятствий для предоставления мне займа, о котором я пришёл вас попросить?

– Нет-нет, конечно, нет! – поспешил заверить его Браун. – Напротив! Одним поводом больше, я бы сказал. Разумеется, да. Это будет, в некотором смысле… компенсация за перенесённые вами страдания…

Всё-таки Америка – великая страна, подумал Швейк.

С малолетства у себя дома, в Будейовицах, когда он сорился с пацанами своего квартала, он только и слышал в ответ: Ублюдок! Сукин сын! А здесь все прямо-таки стараются помочь тебе!

– Вы очень любезны, мистер Браун.

– Скажите, речь идёт о кратко-, средне или долгосрочном займе?

– А что это значит?

– К сожалению, не знаю, как это объяснить на вашем языке, – ответил вежливо Браун. – Спрошу иначе: вы будете возвращать деньги в течение короткого времени или?..

– Я предпочёл бы делать это в течение нескольких месяцев, если, конечно, такое возможно.

– Тогда это называется среднесрочный заём, – уточнил Браун.

– Да, тогда – среднесрочный, – моментально согласился Швейк.

– О какой сумме идёт речь?

– Ну… – Швейк почесал макушку. – В пятницу я хотел попросить восемьдесят, но банк был закрыт. Прошло три дня, так или иначе я их пережил… Скажем… шестьдесят.

– Шестьдесят. Тысяч или миллионов? – осторожно поинтересовался Браун.

Швейк с удовольствием рассмеялся. Ох, и остроумный же мужик этот Браун! Смешно до слёз!

Он встал с кресла, наклонился над столом и сердечно похлопал Брауна по плечу.

– Шестьдесят миллионов, естественно! Почему бы нет!.. А можно попросить поменьше, чем шестьдесят миллионов? – Швейк вытер слезы. – Видите ли, скажу вам по секрету, я должен отдать двадцать долларов мисс Зигфрид и ещё тридцать долларов я задолжал в супермаркете Мамаронека.

Теперь уже Браун рассмеялся от души. Юмор, конечно, слегка тевтонский, но ведь и чехословаки, в конце концов, живут в тех же краях и едят много картошки.

– Надеюсь, я прошу не слишком многого, – сказал Швейк. – Но что поделать, я впервые оказался в таких обстоятельствах…

– Дело не в том: слишком много или слишком мало, – перебил его Браун. – Дело в человеке, гарантиях, залоге и прочих условиях. У вас, разумеется, есть кое-какие связи, авторитетные знакомые, которые могли бы выступить гарантом вашей просьбы…

– Когда вы говорите авторитетные , я полагаю, что вы имеете в виду кого-то более авторитетного, чем мистер МакНамара…

– Мистер МакНамара?.. – переспросил Браун, роясь в памяти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Швейк в Нью-Йорке. Роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Швейк в Нью-Йорке. Роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Швейк в Нью-Йорке. Роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Швейк в Нью-Йорке. Роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x