Реплики здесь и далее: Еврипид. Ипполит. Перевод И. Ф. Анненского.
Эта реплика дана по тексту Эдит Гамильтон.
Реплики здесь и далее: Еврипид. Ипполит. Перевод И. Ф. Анненского.
Реплики здесь и далее приведены по тексту Эдит Гамильтон.
Ликомед, царь острова Скирос, столкнул Тесея со скалы в пропасть. Плутарх пишет об этом в «Сравнительных жизнеописаниях». Тесей прибыл, чтобы то ли получить те земли Скироса, которыми некогда владел его отец, то ли просить у друга помощи против нового афинского правителя Менесфея. Но Ликомед не захотел ни делиться землями, ни идти на конфликт с Афинами. Плутарх приводит и другую версию, что Тесея никто не убивал, а он якобы поскользнулся и сам сорвался вниз. — Прим. ред.
Имеется в виду так называемый Псевдо-Аполлодор. — Прим. ред.
Феокрит. Идиллии. Геракл-младенец. Перевод М. Е. Грабарь-Пассек.
Там же.
Реплики здесь и далее: Еврипид. Геракл. Перевод И. Ф. Анненского, частично в вольной обработке для настоящего издания.
Тесей был обязан Гераклу своим спасением из царства мертвых. Подробнее см. главу «Тесей». — Прим. ред.
Тесей сумел убедить друга, что самоубийство — удел слабых и трусливых. Этот аргумент заставил Геракла отказаться от мысли свести счеты с жизнью и согласиться на любое суровое наказание, чтобы искупить свою вину: «Я не скрою, что сомненьем / Теперь охвачен я, не точно ль трус / Самоубийца… Да, кто не умеет / Противостать несчастью, тот и стрел / Врага, пожалуй, испугается… Я должен / И буду жить… С тобой, Тесей, пойду / В Афины. <���…> / Я ухожу в изгнанье». (Еврипид. Геракл. Перевод И. Ф. Анненского). — Прим. ред.
Тогда же Дельфийский оракул приказал урожденному Алкиду носить имя Геракл, означающее «слава Геры» или «прославленный благодаря Гере». — Прим. ред.
Гера возненавидела Геракла, когда он еще находился в утробе матери, и с самого начала орудием своей мести избрала Эврисфея. Зевс опрометчиво пообещал на собрании богов отдать царство в Микенах тому из потомков Персея, кто появится сейчас на свет, имея в виду Геракла (он был правнуком Персея). Но злокозненная Гера задержала роды Алкмены и ускорила на два месяца раньше положенного срока рождение Эврисфея, внука Персея. — Прим. ред.
Афина вручила ему медные трещотки работы Гефеста. Геракл начал греметь ими что есть мочи. Испугавшись этих звуков, стимфалийские птицы, не выносившие шума, в страхе взлетели. — Прим. ред.
Антей был сыном Посейдона и богини земли Геи. Геракл сразился с ним, когда отправился выполнять одиннадцатое задание Эврисфея. Великан обитал в Ливии, через которую лежал путь Геракла к Атланту за золотыми яблоками Гесперид. — Прим. ред.
Деда звали Трой (Трос). Согласно Гомеру, он был основателем и первым царем Трои. Один из его сыновей, Ганимед, отличавшийся необыкновенной красотой, был похищен Зевсом и унесен на Олимп, где стал кравчим (виночерпием) у богов. В качестве откупа Громовержец подарил царю великолепных коней. — Прим. ред.
Совершив свой девятый подвиг и возвращаясь в Микены с поясом царицы амазонок, Геракл проплывал мимо Трои и увидел прикованную к скале Гесиону. Он спас девушку, попросив у ее отца Лаомедонта в награду коней Зевса. Когда царь не отдал обещанных коней, Геракл пригрозил вернуться и жестоко отомстить обидчику. Он это и сделал по окончании службы у Эврисфея. — Прим. ред.
Псевдо-Аполлодор в «Мифологической библиотеке» (Книга II) пишет, что Геракл сбросил Ифита со стены Тиринфа в припадке безумия, которое на него в очередной раз наслала Гера. — Прим. ред.
Асклепий, искусный врачеватель, умел не только спасать от смерти, но и воскрешать умерших. Зевс, испугавшись, что он научит людей оживлять друг друга, поразил его молнией. — Прим. ред.
Реплики здесь и далее: Еврипид. Алькеста. Перевод И. Ф. Анненского, частично в вольной обработке для настоящего издания.
Древние греки в знак траура облачались в черное и состригали пряди волос, чтобы, как требовал погребальный ритуал, положить их на тело или могилу усопшего. — Прим. ред.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу