Джангар

Здесь есть возможность читать онлайн «Джангар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джангар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джангар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джангар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В море свалился, ко дну проворно пошел.

Долго блуждал он, жарким теченьем влеком,

Шарил он по дну единственным стебельком,—

Кучу ветвей и груду камней нашел,

Будто их с умыслом кто-то вместе сложил.

Крепким арканом из человеческих жил

Джангар связал их и на берег потянул.

Камень и дерево - Джангар сразу смекнул -

Были недавно костями Багряного Льва.

И, пережеванный выплюнув лист сперва,

Истинный облик принял великий хан,

Вытащил на берег многовитковый аркан.

Кликнул он клич богатырской своей земли.

Так он сказал: «Если ты волшебный листок,

Если действительно ты целебный листок,

Хонгра, Багряного Льва моего, исцели!»

Брызнул владыка жвачкой зеленой своей.

Чудо свершилось: начали мозгом костей

Камень и дерево наполняться тогда,

Начали кости соединяться тогда,

Мясом покрылись, приняли жизни родник.

И постепенно Хонгор из груды возник,

В сладостный сон, казалось, герой погружен.

За щеку лист колдовской положил нойон

И превратился в листок зеленый опять.

Хонгор проснулся. Не размыкая век,

Молвил зевая: «Э, видимо, человек

Тоже способен целую вечность проспать!

Кажется, некому было прийти за мной.

Если пришел ты, Джангар, владыка земной,

То выходи!» И нежданно Джангар возник,

Носом хрустальным к щеке страдальца приник.

И заключили друг друга в объятья они.

Семеро суток лобзались, как братья, они.

Счастьем и горем делились четырнадцать дней

И, наконец, направились в Бумбу свою -

Истосковались эти герои по ней!

Мало ли, долго ль блуждали в адском краю,

Прибыли к двум мальчуганам в начале дня.

«Вот они, с черными мыслями два молодца,

Стольким страданьям подвергнувшие меня,

Подлые - моего желали конца,

Их по заслугам следует наказать».

«Нет, мой нойон, позвольте вам правду сказать.

Вам помогли, как лучшему другу, они,

Ценную вам оказали услугу они.

Если бы не перерезали ваш аркан,

Где бы достали вы, о мой великий хан,

Листьев сандала — моих чудесных врачей?»—

Хонгор воскликнул, и озорных малышей

Взял он с собой и в родные привел места.

Дальше помчались, превозмогая жару,

И, наконец, над собою увидали дыру,

Взяли в могучие руки по два шеста,

Начали выбираться из адских глубин.

Там, где поуже, на шест опираясь один,

Там, где пошире, на два опираясь шеста,

Муки неслыханные терпя на пути,

Все же смогли до шестой земли доползти.

Новые муки претерпевая, смогли

Два смельчака доползти до пятой земли.

Дней не считая, ночей не считая, ползли —

И поднялись на поверхность первой земли.

А над норой стояли Шовшур и Цеджи,

И мальчуган убеждал старика: «Прикажи

Людям спуститься!» И Джангар Хонгру сказал:

«Все, что я приобрел, оставив тебя,

Множество мук претерпеть заставив тебя,—

Этот вот мальчик!»— И на дитя показал.

«Так почему же прежде молчали вы,

Не говорили мне в самом начале вы

О мальчугане? Увертки вас не спасут,

Я вызываю вас, Джангар, на правый суд!»

Вскоре достигли всех богатырских ушей

Слухи о том, что вернулись к себе домой

Джангар и Хонгор - из преисподней самой!

Семьдесят ханов и тридцать пять силачей

В честь возвращенья героев устроили пир.

Отпировав неделю, в кумирню пошли.

Лама верховный, держа священный очир,

Благословил сынов богатырской земли.

Снова невиданное пошло торжество.

Джангар, едва не лишенный ходом времен

Отческого престола,— воссел на него,

И, восседая, перекладывал он

Шелковую подушку под локоть любой.

Реки медовой арзы текли без конца,

Острые шутки сыпались наперебой.

Сколько могло уместиться в пределах дворца,

Столько богатырей пировало тогда,

И наедались все до отвала тогда.

И несравненный Хонгор сказал на пиру:

«Вас я, избранники Бумбы, в судьи беру,

С нашим нойоном Джангром затеял я спор -

Тяжбу мою разреши, богатырский стан!

Этот нойон от меня скрывал до сих пор,

Что у него трехлетний растет мальчуган!»

И сообщили Хонгру свой приговор

Богатыри, посоветовавшись в тишине:

«Правда на вашей, по-видимому, стороне.

Право предоставляется вам посему —

Имя наречь, по желанию своему,

Трехгодовалому сыну Джангра Богдо».

Хонгор сказал властелину - Джангру Богдо:

«Вашего сына Лотосом я нареку,

Многое мальчик свершит на своем веку:

Только родившись, в руки взять он успел

Ваши бразды мирских и духовных дел,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джангар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джангар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джангар»

Обсуждение, отзывы о книге «Джангар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x