Джангар

Здесь есть возможность читать онлайн «Джангар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джангар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джангар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джангар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так говоря, отхватила здоровый кус.

Джангар дал ей опять щелчка, разбил ей бедро.

Самку самец упрекнул: "Не верила мне:

Я же тебе велел не трогать его.

Видишь теперь, как ужасен ноготь его!"

И побежал куда-то в ночной тишине,

И на второе утро вернулся к жене.

Новый листочек в острых зубах приволок.

Вырвал нойон из мышиного рта листок.

Снова самец побежал, терпенье храня,

И возвратился в начале третьего дня

С новым листочком. Но Джангар отнял опять.

Снова проворный самец пустился бежать

И возвратился на третьи сутки к утру,

С третьим листочком. Но снова отнял нойон!

И приложил он первый листочек к бедру

Раненой мышки - и самку вылечил он.

И положил он второй на свое бедро –

Видите, как владыка придумал хитро!-

Сразу же был он этим листком исцелен,

Третий листок пожевал, проглотил нойон –

Сразу же на ноги встал... Кромешная мгла:

Пропастью мрачной эта местность была.

Солнце, светившее здесь в недавние дни,

Было, как понял нойон, сияньем рагни...

Только не стало ее - потемнело вокруг...

Насторожившись, Джангар услышал вдруг

Звуки сладчайших напевов где-то вдали.

И побежал он вперед и вдруг увидал

Нежной листвой венчанный цветущий сандал,

Чья голова достигала верхней земли.

Только ложилось дыхание ветерка,

Только листок другого касался листка –

Сладостные раздавалися голоса,

Звуки взлетали под самые небеса.

Джангар тянулся, даже на цыпочки встал,

А ни единого не сорвал он листка!

Стал он карабкаться на цветущий сандал,

Сутки до первого добирался сука!

Лишь на вторые сутки настойчивый хан

В муках взобрался на следующий сучок.

Двадцать листков он сорвал и спрятал в карман.

И на язык положил он один листок:

"Дай отыскать мне к утру грядущего дня

Спутников этих проклятых,- молвил нойон,-

В мыслях нечистых своих погубивших меня".

И погрузился нойон в богатырский сон.

Утром, проснувшись, владыка себя нашел

Возле мальчишек, чьи души черны, как ночь.

Из-за красавицы спор между ними шел:

Не уступали друг другу тенгрия дочь.

Джангар, красавице обещавший помочь,

Сразу отправил ее в родительский дом.

"Здесь оставайтесь, паршивцы. Уйдете - потом

Не пощажу вас. Куда бы ни скрылись - найду:

И наверху и внизу, на земле и в аду".

Так приказав, отправился Хонгра искать,

Огненно-красной тропой побежал опять...

Снадобья и напитки держа на виду,-

Тысячи вкусов исполненную еду,-

Вдруг появились три темнооких рагни.

Джангар спросил - а спрашивал он об одном,

О великане Хонгре. Сказали они:

«Эти места были прежде глубоким дном

Бурной реки, не имевшей брода вовек.

Но только Хонгор - гордость народа вовек -

Вскрикнул трикраты, не вытерпев адских мук,-

На три потока река разделилась вдруг,

Образовав с этих пор три брода, нойон.

Знай же теперь, опора народа - нойон:

Здесь и покинула Хонгра его душа!»

Джангар помчался, Хонгру на помощь спеша.

Долго бежал он огненно-красной тропой,

И раскаленного моря достиг нойон.

Лучники к морю сбежались со всех сторон —

Тысячи тысяч шулмусов. Начался бой.

Врезавшись в самую гущу вражьих полков,

С тыла теснил их нойон и с обеих боков.

Падали перед нойоном стены стрелков.

Был он бедою трусов, грозой смельчаков.

Видимо, смерть превратилась в его булат.

В летописях не сыскать подобных расплат!

Джангар на поле сраженья бросает взгляд,

Делает этим шулмусам быстрый подсчет:

Их оказалось не более пятисот!

Он размахнулся мечом со всего плеча -

Новая сотня гибель нашла от меча.

Долго еще рубился Джангар-нойон.

Долго с нечистыми бился Джангар-нойон,

На поле щедрая кровь заалела его,

Сделалось панцирем белое тело его,—

Еле держалась в этом теле душа.

Ринулись вдруг на него, тяжело дыша,

Четверо сотников — гордость вражеских сил.

Трех разрубил он, с четвертым в борьбу вступил:

Руки скрутил, подбросил его к облакам

И на лету разрубил его пополам.

Этот боец — последним был из врагов.

Хан оглянулся. Мертвые воины спят,

И только в люльке темнеющих берегов

Море качается, крупные волны кипят.

Джангар беспомощно озирался в аду.

«Как я в такое кипящее море войду,

Как же теперь могучего Хонгра найду,

Эту надежду, эту опору мою?

Дай-ка листочек сандаловый пожую!»

Лишь прикоснулся к устам нойона листок,

Как превратился нойон в зеленый листок,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джангар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джангар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джангар»

Обсуждение, отзывы о книге «Джангар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x