Джангар

Здесь есть возможность читать онлайн «Джангар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джангар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джангар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джангар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну-ка, нойон, подойди поближе ко мне!"

Джангар, смеясь, приблизился к малышу.

Справа пощечину мальчик ему влепил -

Сделал щеку нойона подобной ковшу.

Слева пощечину мальчик ему влепил -

На колотушку стала похожа щека.

Начали мериться силой два смельчака.

Друг через друга тогда летели они,

Бились без отдыха две недели они,

Все же друг друга не одолели они!

Славный герой, в боях искушенный притом,

Восемьдесят и четыре удара в бок

Джангар младенцу нанес и вниз животом

Бросил его на шероховатый песок.

Меч обнажил он, способный скалы рассечь,

Головы многих мангасов низвергший с плеч.

Синяя сталь блеснула. Подумал: "Убит!.."

Но лезвие будто стукнулось о гранит,

Только скользил и отскакивал славный меч,

Сделалось, как черенок, тупым лезвие...

Крикнул тогда шулмусёнок слово свое:

"Слушай, прекрасный, как сон, великий нойон,

Бумбы надземной глава: через три луны

Ты превратишься, нойон, в мимолетный сон,

Ты сновидением станешь своей страны!"

Так он сказал - и поднялся рывком одним

И побежал. Быстроногий Джангар за ним.

Снова вступили враги в рукопашный бой.

Всю возмутил преисподнюю страшный бой!

За руку Джангар схватил, наконец, дитя,

Оземь ударил его впереди себя.

И, в исполинской руке младенца вертя,

Оземь ударил его позади себя.

Он шулмусёнка злобного за ворот сгреб

И придавил наковальне подобный лоб

К черной земле четыре тысячи раз.

Утром, едва наступил предрассветный час,

Поднял врага и со всех рассмотрел сторон.

Дырку под левой мышкой, не больше ушка

Тонкой китайской иголки, заметил нойон.

Вынул булат - рассек шулмусёнку бока.

Вырвал он сердце шулмусского смельчака

И заодно - кровеносный главный сосуд.

Вырвались разом огненных три языка

Прямо из сердца: гляди, нойона сожгут!..

К предкам своим и к бурханам взывает вождь:

"Джангру даруйте вы черный волшебный дождь!

Не отказали бурханы в просьбе такой:

Хлынула влага. Потух пожар колдовской,

Были задушены черным ливнем огни.

Джангар вернулся в юрту - к прекрасной рагни.

"Кто ты,- спросил он,- и надо ль тебе помочь

В деле каком?"- "Джангар, видишь мою красу?

Я родилась на небе, я - тенгрия дочь.

Утром однажды, когда в небесном лесу

Я собирала цветы, схватила меня

Эта шулма и в бездну спустила меня.

О мой отец, ты дожил до черного дня!

Старая ведьма готовила в жены меня

Младшему сыну, что в люльке железной сидел,

Сыну, который нижнею бездной владел!"

"Всех истребил я: и ведьму и сыновей,-

Джангар сказал,- колдовские чары низверг.

Как же сейчас ты решаешь в душе своей:

Здесь оставаться или подняться наверх?"-

"Лучше - наверх". -"Пойдем". И пошли поскорей

Прямо к аркану из человеческих жил.

"Девушка, ты возьмись за аркан",- предложил.

"Вы поднимитесь сначала, доблестный хан".-

"Девушка! вот мой приказ: возьмись за аркан!"-

"Джангар, исполненный дара великий хан,

Джангар, могу ли подняться я раньше вас?"-

"Я говорю: поднимайся, таков мой приказ!"

Только зашевелился тяжелый аркан –

Мальчики потянули поспешно витье.

Девушка показалась. Увидев ее,

Мальчики переглянулись между собой.

Молвила: "Счастье даровано мне судьбой,

Ад я покину... Мудрость нойона Богдо

Неиссякаема - с ним не сравнится никто!"

Вытащив девушку, перемигнулись хитро

И перерезали отяжелевший аркан.

Грохнулся Джангар на дно и разбил бедро.

Долго лежал в беспамятстве доблестный хан.

Он сновиденьем сделался Бумбы святой,

Алого Хонгра - несбыточною мечтой...

Вдруг прибежали две мыши: муж и жена.

"Туша мясная лежит. Прекрасный обед",-

Самка сказала... Самец заворчал в ответ:

"Равен мужчина мужчине, запомнить должна!

Разве не видишь: владыка племени он.

От одного из несчастий времени он

Ныне страдает. Не трогай его. Пойдем".-

"Вот так сказал! Какое же мясо найдем,

Если не это, что попусту брошено здесь?

Кем же с тебя, муженек, будет спрошено здесь?"-

Молвила самка и откусила кусок.

"Над обессиленным человеком, видать,

Мышка - и та госпожою готова стать!"-

Джангар воскликнул, и щелкнул он мышку в бок,

Жадине-самке бедро нойон раздробил.

И побежал самец изо всех своих сил

И через сутки вернулся, держа листок

В острых зубах. Вручил он супруге свой груз.

Самка погрызла - зажило сразу бедро.

"Дай-ка еще раз узнаю, каков на вкус

Этот злодей. Он поранил меня? Добром-

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джангар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джангар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джангар»

Обсуждение, отзывы о книге «Джангар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x