Джангар

Здесь есть возможность читать онлайн «Джангар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джангар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джангар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джангар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И до того прекрасна она была,

Что, если ночью влево глядела она,

В свете щеки лучезарной была видна

Лесом покрытая левая сторона,—

Можно было бы все дерева сосчитать!

Если же ночью вправо глядела она,

В свете щеки лучезарной была видна

Лесом покрытая правая сторона,—

Можно было бы все дерева сосчитать!

Джангар проник в окно и за руки взял

Дивную девушку; спрятав ее в карман,

Сел на коня; вперед поскакал Аранзал

Мимо пустынь, путями неведомых стран...

Прибыли к морю, что бронзой горело в кругу

Темных лугов, и, выстроив на берегу

Башню из белого камня в древесной тени,

Джангар женился на лучезарной рагни *,

Стали товарищами и друзьями они.

Счастьем одним осиянны, минули дни,

И забеременела нойона жена.

И, увидав, что девятая светит луна,

Мальчик решил: пора появиться на свет!

И перерезали пуповину мечом,

Имя которому было: Давший Обет.

И наслаждались родители малышом.

Только блеснуло солнце третьего дня,

Новорожденный сел уже на коня

И поскакал на охоту — пищи достать,

Чтоб накормить и отца и милую мать.

Множество дичи всякой добыл он и шкур...

Стали родители жить охотой его,

Баловать стали нежной заботой его,

Имя же новорожденному дали: Шовшур*.

Сказывают: однажды, охотясь в лесу,

Пыльную мальчик заметил вдали полосу,

Поднятую на востоке могучим конем.

Пыли навстречу, на быстром Рыжке своем,

Он поскакал и выехал вскоре на луг.

Мальчик увидел семнадцать седельных лук,

Крепко привязанных к ним семнадцать коней,

Между которыми грозной мощью своей

Карий, точно котел, выделялся скакун,

Каменною горою казался скакун.

Были копыта подобны лапам слона.

«Видимо, конь предводителя самого!»—

Мальчик решил и видит: в тени скакуна

Воины дремлют, семнадцать их было всего.

Славный Гюзан Гюмбе возглавлял храбрецов.

«Видимо, это и есть начальник бойцов»,—

Умный Шовшур сказал самому себе.

На ездока взглянул великан Гюмбе -

Разом узнал Аранзала Гюзан Гюмбе!

«Что за шулмусское семя сидит на нем?

Где завладел он Джангра могучим конем?

И на какой крутизне, по каким местам

Он повелел развеяться Джангра костям?

Как бы его на землю низринуть сейчас,

Как бы его с Аранзала скинуть сейчас!»

Так поразмыслив, Шовшура спросил исполин:

«Житель какой ты державы? И чей ты сын?»

Мальчик ответил: «Не знаю, мой господин,

И ни того, каких я родителей сын,

И ни того, как зовется мой край родной.

В дикой пустыне живу, а вместе со мной —

Мать и отец. Живем, как ты понял, втроем...

А теперь об отряде скажи мне своем:

Что вы за люди? Кто вам приятель, кто враг?

И почему ваши кони заезжены так?»

«Воины мы Зандан-хана,- молвил Гюмбе,

Истину скрыв,- и едем обратно к себе

С доброю данью, взятой у трех Шаргули -

Сильных владык далекой восточной земли,

На вот, к отцу отведи, охотник ты мой!»

И подарил он Шовшуру коня одного.

Вечером поздно вернулся Шовшур домой,

И на пороге отец встречает его

И говорит: «Поглядите, как сын дурной

Честное имя позорит отца своего!

Ты почему мне чужого двухлетку привел?

Разве тебе для того я жизнь даровал,

Чтобы в кочевьях ты жеребят воровал?»—

Джангар схватил малыша за стальной подол

И, в исполинской руке Шовшура вертя,

Тридцать раз оземь ударил свое дитя.

Слова не молвил нойону юный смельчак,

Только надел свалившийся медный шишак

И, напоив Аранзала, отправился спать.

Утром он выехал на охоту опять.

Долго скакал, ничего не видя вокруг,-

Красная пыль издали показалась вдруг,

Поднятая, очевидно, могучим конем.

Пыли навстречу, на резвом Рыжке своем,

Он поскакал и выехал вскоре на луг,

Мальчик увидел семнадцать седельных лук,

Крепко привязанных к ним семнадцать коней.

Превосходил остальных красотой своей

Мощный буланый, резвый на вид скакун.

Мягкая, как у зайца, блестела спина.

«Видимо, старшему принадлежит скакун»,-

Мальчик решил - и видит: в тени скакуна

Воины дремлют, а всех - семнадцать бойцов.

Мудрый Алтан Цеджи возглавлял храбрецов.

На ездока взглянул седокудрый Цеджи,

Разом узнал Аранзала мудрый Цеджи.

«Что за шулмусское семя сидит на нем?

Где завладел он Джангра могучим конем?

Где же он кости Джангра Богдо разбросал,

Где же мальчишкой захвачен скакун Аранзал?»

Так поразмыслив, спросил величавый Цеджи:

«Чей же ты сын? Из какой ты державы, скажи?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джангар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джангар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джангар»

Обсуждение, отзывы о книге «Джангар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x