Джангар

Здесь есть возможность читать онлайн «Джангар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1940, Издательство: Гослитиздат, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джангар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джангар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы. В эпосе отражены надежды и чаяния калмыкского народа, его многовековая борьба за своё национальное существование. О бытовании "Джангара" среди калмыков было известно ещё в 18 в. Первое исследование и перевод эпоса на русский язык принадлежат А. А. Бобровникову (1854). В 1910 был издан записанный со слов знаменитого джангарчи (исполнителя "Джангара") Ээлян Овла цикл песен (10 глав).Лучший перевод на русский язык принадлежит С. И. Липкину,редакция перевода Баатр Басангов и С. Я. Маршак."

Джангар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джангар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А быстроногий скакун, дыша горячо,

Зная, что вырвется из рядовых коней,

Мчался, в пыли за собой оставляя путь

И выдаваясь на целую львиную грудь.

Так, дождевую напоминая грозу,

Ехали всадники вниз по теченью Зу *.

И когда по раскрашенному тебеньку

Хонгор Багряный ударил на всем скаку

И отпустил поводья коня, наконец,-

Легкою тучкой от грузной грозы дождевой -

От рядовых коней отлетел бегунец

И поскакал между небом и мягкой травой.

Тьмою темневший у башни владыки Богдо

Необозримый народ великий Богдо,

Толпы самых прославленных барсов земли

Тихо беседу между собою вели:

"Там, где белеет Сладкое море вдали,

Тонет дорога в прозрачно-красной пыли.

Поднята пыль, очевидно, сивым конем.

Хонгор, сын Шикширги, несется на нем".

Все исполины Джангра на этом сошлись.

Вниз не успели взглянуть, не взглянули ввысь,-

Лев, оторвавшись от храброй дружины своей,

С громом пронесся придворных селений южней,

Северней Джангровой бумбулвы золотой,

Солнечным светом со всех сторон залитой.

Освободив от сафьянных сапог стремена,

С неутомимого сивого скакуна

Хонгор под знаменем желто-пестрым сошел...

Если на знамя Богдо надевали чехол,

То затмевало целое солнце оно.

Если же знамя реяло, обнажено,-

Семь ослепительных солнц затмевало оно!

Споря, толкаясь, к белым поводьям вдруг

Бросились дети бесчисленных Джангровых слуг

И обернули эти поводья вокруг

Белой седельной луки девяносто раз.

Из-под подушки треногу достали они.

Только стреноживать Лыску стали они,

Лыско брыкнулся четырнадцать тысяч раз

И, не по правилу, справа чумбур растянул.

Сталью тогда коневод ему ноги согнул.

Гривою с солнцем играя, взметая песок,

Сивый скакун потрясти, казалось, готов

Силой булатных копыт - владенья врагов!

Еле заметно, слегка, на правый висок

Хонгор серебряный шлем надвинул потом,

И рукава назад он откинул потом,

И по рядам удивленья гул пробежал:

Он, словно с вызовом, к белым ладоням прижал

Пальцы, исполненные десяти даров.

Смотрит народ, изумление поборов,-

Гордой горой стоит он у всех на виду!

И развевались, пленяя девичьи сердца,

Ханшей подстриженные в минувшем году,

Ханшей подправленные в текущем году,

Иссиня-черные волосы храбреца.

Темная шея с круглой башней сходна

И возвышается над необъятным хребтом,

Сильным и твердым, что крепостная стена,-

Мог бы верблюд холощеный резвиться на нем.

Серьги жемчужные несказанной красы

Переливались, прельщали игрою своей

И трепетали, подобно каплям росы,

У богатырских ушей, позади челюстей.

Грозен был черный прищур холодных очей.

Щеки горели, крови быка горячей.

Как ледяная скала, белело чело.

На самородное похожий стекло,

Беркутовый сидел между скулами нос.

Воин, которому в первый раз довелось

Хонгра увидеть, был бы весьма поражен!

А богатырские бедра одарены

Силою ста двадцати шулмусовых жен,

И двадцатисаженной они ширины.

Плечи могучие мощью орлиной сильны,

И сорокасаженной они ширины.

Тонкой была середина стана его!

Сказывают, всегда колыхалась слегка

Верхняя половина стана его...

"Верно, мы видим сейчас великана того,

Что именуется красным солнцем землиц"-

Так рассуждали бойцы, смотря издали.

Многие воины были там хороши,

А наглядеться на Хонгра они не могли!

Хонгор направился в сторону араши *,

В ней обитал отшельник - лама Галдан.

Молча семь тысяч раз обошел великан

Келью святого, счастливого миром своим,

Несколько тысяч раз поклонился он.

Благословил его лама очиром своим.

Хонгор, покачиваясь, как сандаловый ствол,

Что в одиночестве рос, песком окружен,-

По направлению к Джангровой ставке пошел,

И загудели, завидев его издали,

Самые славные барсы вечной земли.

Хонгор вошел, сбросив занавес у дверей

И придавив отборнейших богатырей,

Перед владыкой-нойоном Хонгор предстал

И со счастливой поздравил Цаган Сарой.

Также поздравил он ханшу Ага Шавдал

С выходом из холодов, с весенней порой.

Сел он среди великанов нойона Богдо,

Слева, у самого выступа трона Богдо,

И положил на подушку великий смельчак

Свой, наковальне подобный, тяжкий шишак.

И подозвал молодого Хонгра к себе

Снами своими прославленный хан Гюмбе –

Необозримых владений могучий хан,

Роя людских сновидений могучий хан!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джангар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джангар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джангар»

Обсуждение, отзывы о книге «Джангар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.