Элиас Лённрот - Калевала

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиас Лённрот - Калевала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Петрозаводск, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Карелия, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калевала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калевала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.
Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.
Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Калевала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калевала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так ответила девица,
так промолвила, сказала:
«Назвала б тебя героем,
нарекла б тебя мужчиной,
95если б волос вдоль разрезал
ножиком тупым, неострым,
завязал узлом яичко,
чтобы узел был не виден».

Вековечный Вяйнямёйнен
100конский волос вдоль разрезал
ножиком тупым, неострым,
сталью, кончик потерявшей,
завязал узлом яичко
так что узел был не виден.
105Пригласил девицу в сани,
в по́шевни [67]позвал красотку.

Дева так в ответ сказала:
«За тебя, быть может, выйду,
коль сдерешь ты с камня лыко,
110изо льда жердей наколешь,
чтобы лед не разломался,
на куски не раскрошился».

Вековечный Вяйнямёйнен
сделал все, не растерялся:
115он надрал из камня лыка,
изо льда жердей нарезал
так, что лед не разломался,
на куски не раскрошился.
Пригласил девицу в сани,
120в пошевни позвал красотку.

Дева так в ответ сказала,
молвила слова такие:
«За того пошла бы замуж,
кто бы вытесал мне лодку
125из кусочков веретенца [68],
из осколков льнотрепалки [69],
лодку на воду спустил бы,
новенький корабль — на волны,
не толкнув его коленом,
130не задев его руками,
не коснувшись даже локтем,
не качнув его плечами».

Тут уж старый Вяйнямёйнен
вымолвил слова такие:
135«Не найдется в этом мире,
под воздушным этим сводом
корабельщика такого,
кто бы мог со мной сравниться».

Взял кусочки веретенца,
140крошки пятки веретенной,
мастерить пустился лодку,
шить кораблик стодощатый
на стальной горе высокой,
на большой скале железной.

145Стал тесать на спор ладейку,
похваляясь, — лодку строить.
День работал, два работал,
третий день уже трудился —
камня топором не тронул,
150острым жалом не коснулся.

Вот на третий день однажды
Хийси дернул топорище,
лезвия коснулся Лемпо,
рукоять толкнул нечистый —
155по скале топор ударил,
в камень лезвие попало,
отскочил топор от камня,
сталь вошла в живое тело
мужу славному — в колено,
160в палец на ноге вонзилась.
Это Лемпо сталь направил,
Хийси подтолкнул на жилы.
Кровь потоком побежала,
потекла руда рекою.

165Старый вещий Вяйнямёйнен,
вековечный заклинатель,
тут сказал слова такие,
тут повел такие речи:
«Ты, топор с носком горбатым, —
170с ровным острием, секира —
думал ты, что ствол кусаешь,
думал, что сосну срубаешь,
ствол кондовый рассекаешь,
ствол березовый кромсаешь
175в миг, когда вонзался в тело,
в миг, когда врезался в жилы?»

Начал сказывать заклятья,
заклинания святые.
До основ вещей добрался,
180до последних слов заклятий,
слов лишь нескольких не вспомнил
из заклятия железа,
тех, что могут стать запором,
могут быть замком надежным,
185коль раненье — от железа,
коль порез от синей стали.

Кровь меж тем текла рекою,
водопадом изливалась,
затопляла стебли ягод,
190верещатник на полянах.
Не было вокруг ни кочки,
чтоб ее не затопило
пенистым потоком крови,
изливавшимся обильно
195из колена старца Вяйно,
из пораненного пальца.

Вековечный Вяйнямёйнен
шерсти клок настриг с утеса,
мха принес с болотной топи,
200кочку выдернул из почвы,
чтоб заткнуть дыру дрянную,
чтоб забить ворота злые:
это течь не унимает,
даже капельки не держит.

205Стала боль невыносимой,
нестерпимой пытка стала.
Вековечный Вяйнямёйнен
от жестоких мук заплакал,
заложил коня в упряжку,
210жеребца запряг в кошевку,
хорошо в санях уселся,
в расписных расположился.

Резвого ударил вицей,
щелкнул плеткою жемчужной [70].
215Конь трусит, бежит дорога,
сани мчат, пути — все меньше.
Встретилась ему деревня,
три дороги повстречались.

Вековечный Вяйнямёйнен
220едет нижнею дорогой,
к нижнему подъехал дому,
спрашивает за порогом:
«Есть ли в доме, кто излечит
злую рану от железа,
225утолит страданья мужа,
исцелит мои увечья?»

На полу сидел ребенок,
мальчик маленький — у печки.
Он на это так ответил:
230«Нету в доме, кто излечит
злую рану от железа,
утолит страданья мужа,
боль героя обуздает,
исцелит твои увечья.
235Есть такой в соседнем доме,
отправляйся в дом соседний».

Вековечный Вяйнямёйнен
резвого ударил вицей,
снова едет-поспешает.
240Вот еще чуть-чуть проехал,
прокатил дорогой средней,
к среднему подъехал дому.
Спрашивает за порогом,
под окошком вопрошает:
245«Есть ли в доме, кто излечит
злую рану от железа,
усмирит жестокий ливень,
водопад уймет кровавый?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калевала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калевала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элиас Канетти - Масса и власть
Элиас Канетти
Павел Крусанов - Калевала
Павел Крусанов
Норберт Элиас - Придворное общество
Норберт Элиас
Александра Любарская - Калевала
Александра Любарская
Джон Эдгар Уэйн Персиваль - Элиас Вальтер Аргентайл
Джон Эдгар Уэйн Персиваль
Народное творчество (Фольклор) - Калевала
Народное творчество (Фольклор)
Михаил Шелков - Проект «Калевала»
Михаил Шелков
Отзывы о книге «Калевала»

Обсуждение, отзывы о книге «Калевала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x