Элиас Лённрот - Калевала

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиас Лённрот - Калевала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Петрозаводск, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Карелия, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калевала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калевала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.
Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.
Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Калевала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калевала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пробурчал старик на печке,
бородой тряхнул, прибавил:
«Вот узнал рожденье стали,
270понял все его привычки.

Ой ты, жалкое железо,
ты, окалина дрянная,
сталь, волшебных сил начальных!
Отчего таким ты стало,
275отчего разбушевалось?
Может, выросло великим?

Не было таким великим,
ни великим и ни малым,
не было высокородным,
280вовсе не было свирепым,
молоком когда лежало,
молоком парным томилось
за сосцами юной девы,
в персях девушки прекрасной
285там у края длинной тучи,
там под ровным небосводом.

Не было таким великим,
ни великим и ни малым
в дни, когда лежало грязью,
290чистою водой стояло
посреди больших болотин,
на суровых плоскогорьях,
там ты в тину превратилось,
стало ржавою землею.
295Не было еще великим,
ни великим и ни малым
в дни, когда тебя топтали,
в топях — лось, олень — в болоте,
волк месил тебя когтями,
300попирал медведь ногами.

Не было еще великим,
ни великим и ни малым,
в дни, когда в болоте брали,
черпали из жидкой тины,
305к кузнецу носили в кузню,
к Илмаринену — в горнило.

Не было еще великим,
ни великим и ни малым
в дни, когда вздувалось шлаком,
310жгучей жижею лежало
в пекле жаркого горнила.
Клятву твердую давало
на огне, на наковальне,
под звенящею кувалдой,
315в жаркой кузне возле горна,
где кузнец кует железо.

Отчего ж великим стало,
почему же обозлилось,
не сдержало твердой клятвы,
320как собака, честь сожрало,
ранило родного брата,
родственника искусало?

Кто толкнул на злодеянье,
научил дурному делу?
325Мать-отец ли научили,
или, может, старший братец,
или младшая сестрица,
или родичи иные?

Нет, не мать-отец учили,
330и совсем не старший братец,
и не младшая сестрица,
и не родичи иные.
Бед само ты натворило,
смертному ты навредило.
335Глянь-ка на свою работу,
зло свое исправь скорее —
или матери скажу я,
сообщу отцу родному.
Будет матери обидно,
340ей прибавится печалей,
если сын поступит дурно,
совершит дитя злодейство.

Прекрати же, кровь, струиться,
перестань, руда, сочиться,
345на меня ты, кровь, не брызгай,
не хлещи на грудь героя.
Как стена, замри на месте,
стой, как крепкая ограда,
стой, как меч-трава на море,
350как осока средь болота,
как валун у края поля,
словно камень средь порога.

Если же струиться хочешь,
побыстрей бежать желаешь,
355двигайся тогда по жилам,
по костям скользи быстрее,
будет там тебе приятней,
поудобней — под покровом.
Лучше двигаться по жилам,
360лучше по костям струиться,
чем на землю течь впустую,
проливаться в пыль земную.

Молоко, на луг не лейся,
кровь невинная — на почву,
365красная руда — на травы,
в землю — золото героев.
Ведь твое жилище — в сердце,
там, под легкими, твой погреб,
уходи туда скорее,
370убегай туда проворней.
Ты не речка — вдаль стремиться,
ты не ламба — разливаться,
ты не ключ болотный — булькать,
протекать — не челн дырявый.
375Кровь бесценная, не капай,
красная руда, не лейся!
Захлебнись, поток, заглохни!
Ведь заглох порог на Турье,
Туонелы река зачахла,
380море ссохлось, небо ссохлось
в то засушливое лето,
в год неслыханных пожаров.

Коли так не подчинишься,
есть приемы и другие,
385есть и способы иные:
попрошу котел из Хийси,
чтобы кровь сварить мужскую,
красную руду героя,
чтоб не уронить ни капли,
390не пролить на землю крови,
красной не плеснуть на почву,
по земле не дать струиться.

Коли нет во мне героя,
нету мужа в сыне Укко,
395чтоб унять теченье крови,
перекрыть поток из жилы,
есть еще отец небесный,
Бог, над тучами живущий,
что превыше всех героев,
400всех мужей сильней на свете,
он уймет теченье крови,
запрудит поток кровавый.

«О, творец верховный Укко,
Юмала, наш бог небесный,
405приходи в беде на помощь,
появись на зов героя!
Ты закрой десницей рану,
надави могучим пальцем,
вставь в отверстие затычкой,
410латкой — на дыру дурную.
Наложи листок любовный [71],
золотой цветок кувшинки,
запруди кровотеченье,
перекрой поток кровавый,
415чтоб на бороду не брызгал,
не струился на одежду!»

Так закрыл потока устье,
запрудил теченье крови.

Сына в кузницу отправил,
420чтобы мазей наготовил,
заварив тысячелистник,
взяв верхушек трав пахучих,
тех, что си́му [72]источают,
медом землю окропляют.
425Вот пошел мальчишка в кузню,
чтобы мазей наготовить.
Дуб ему в пути попался,
спрашивает так у дуба:
«Есть ли мед на этих ветках,
430под корой — напиток сладкий?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калевала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калевала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элиас Канетти - Масса и власть
Элиас Канетти
Павел Крусанов - Калевала
Павел Крусанов
Норберт Элиас - Придворное общество
Норберт Элиас
Александра Любарская - Калевала
Александра Любарская
Джон Эдгар Уэйн Персиваль - Элиас Вальтер Аргентайл
Джон Эдгар Уэйн Персиваль
Народное творчество (Фольклор) - Калевала
Народное творчество (Фольклор)
Михаил Шелков - Проект «Калевала»
Михаил Шелков
Отзывы о книге «Калевала»

Обсуждение, отзывы о книге «Калевала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x