Едет, катит Йовкахайнен,
80едет день, второй несется,
едет он уже и третий.
Вот на третий день поездки
к Вяйнёлы межам приехал,
к Калевале вересковой.
85Старый вещий Вяйнямёйнен,
вековечный заклинатель,
сам в дороге находился,
отмерял свой путь неспешно
среди Вяйнёлы прекрасной,
90Калевалы вересковой.
Ехал юный Йовкахайнен,
мчался он навстречу Вяйно.
Тут с оглоблею оглобля,
гуж с гужом перехлестнулись,
95с хомутом хомут столкнулись,
стукнулись концами дуги.
Вот сидят мужи в раздумье,
вот гадают, размышляют.
Из дуги вода сочится,
100пар струится из оглобли.
Спрашивает старый Вяйно:
«Ты такой откуда будешь,
что неловко наезжаешь,
налетаешь неуклюже?
105Ты хомут мне разворотишь,
ты мне дуги раскромсаешь,
сани жалкие сломаешь,
исковеркаешь кошёвку [36]».
Вот тогда-то Йовкахайнен
110слово молвил, так ответил:
«Пред тобою — юный Йовко.
Сам ты из какого рода,
из какого дома будешь,
жалкий, из каких людишек?»
115Вековечный Вяйнямёйнен
тут уж имя называет,
сам при этом добавляет:
«Раз ты юный Йовкахайнен,
должен ты посторониться.
120Ты меня ведь помоложе!»
Вот тогда-то Йовкахайнен
слово молвил, так заметил:
«Что там молодость мужчины,
молодость ли, старость мужа!
125У кого познаний больше,
у кого получше память,
тот останется на месте,
пусть другой дает дорогу.
Раз ты старый Вяйнямёйнен,
130рунопевец вековечный,
будем в слове состязаться,
посоперничаем в пенье,
испытаем-ка друг друга.
Чья возьмет, давай посмотрим».
135Вековечный Вяйнямёйнен
так ответил, так промолвил:
«Ну какой я песнопевец,
ну какой я заклинатель,
если жизнь свою я прожил
140только на полянах здешних,
на межах полей родимых,
слушал песнь родной кукушки.
Только все-таки, но все же
дай моим ушам услышать,
145что всего верней ты знаешь,
лучше прочих понимаешь?»
Молвил юный Йовкахайнен:
«Кое-что, конечно, знаю.
Вот что мне всего яснее,
150что всего точней известно:
дымоход есть в крыше дома,
у печи чело над устьем.
Хорошо в воде тюленю,
псу барахтаться морскому:
155семга вкусная — под боком,
рядышком — сиги в избытке.
У сигов поляны гладки,
ровны потолки у семги.
Нерестится щука в стужу,
160пасть слюнявая — в морозы.
Робок окунь крутогорбый —
осенью живет в глубинах,
летом на мели играет,
плещется на мелководье.
165Если этих знаний мало,
знаю кое-что другое,
ведаю дела важнее:
Север на оленях пашет,
пашет Юг на кобылицах,
170Лаппи — на быках матерых.
Бес-горы деревья знаю,
сосны Чертова утеса.
Высоки деревья эти,
мощны сосны преисподней.
175Есть три грозных водопада,
есть три озера огромных,
три вершины есть высоких
под воздушным этим сводом,
в Хяме есть падун Гремучий,
180в Карьяле [37]порог есть Катра.
Нет проплывших через Вуоксу [38],
Иматру [39]перешагнувших».
Молвил старый Вяйнямёйнен:
«Детский опыт, память бабья,
185но не мужа с бородою,
не женатого героя!
Изложи вещей истоки,
изначальные познанья!»
Молвил юный Йовкахайнен,
190так сказал он, так ответил:
«Знаю я синиц начало:
из породы птиц — синица,
из семейства змей — гадюка,
ерш — из рыбьей родословной.
195Знаю, что железо хрупко,
черноземы Похьи — кислы,
кипяток нещадно жжется
и ожог огня опасен.
Мазь первейшая — водица,
200пена — лучшая примочка.
Бог был первый заклинатель,
Юмала был первый лекарь.
Из горы — воды начало,
в небе — пламени рожденье,
205в ржавчине — исток железа,
в скалах гор — начало меди.
Кочка старше прочей суши,
ива старше всех деревьев,
первый дом — навес сосновый,
210черепок — котла начало».
Вековечный Вяйнямёйнен
тут сказал слова такие:
«Помнишь ли еще хоть что-то
или вздор ты свой окончил?»
215Молвил юный Йовкахайнен:
«Я еще немало знаю.
Времена такие помню,
как распахивал я море,
делал в море углубленья,
220ямы вскапывал для рыбы,
углублял глубины моря,
наливал водой озера,
складывал в холмы каменья,
стаскивал утесы в горы.
225Был шестым к тому ж героем,
был седьмым я человеком
среди тех, кто землю делал:
строил этот мир прекрасный,
кто опоры неба ставил,
230свод небесный нес на место,
месяц поднимал на небо,
помогал поставить солнце,
кто Медведицу развесил,
звездами усыпал небо».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу