Emilio Salgari - Alla conquista di un impero

Здесь есть возможность читать онлайн «Emilio Salgari - Alla conquista di un impero» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Alla conquista di un impero: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Alla conquista di un impero»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Alla conquista di un impero — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Alla conquista di un impero», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ci siete tutti? – chiese il pirata, arrestandosi.

– Ci sono anch’io, – rispose Yanez, facendosi innanzi. – Le funi sono state ritirate. —

La Tigre della Malesia sfoderò la scimitarra che gli pendeva dal fianco e che scintillò, alla luce della torcia, come se fosse d’argento, essendo formata di quell’impareggiabile acciaio naturale che non si trova che nelle miniere del Borneo; poi disse con voce risoluta:

– Avanti! L’antico pirata di Mompracem vi guida! —

Percorso il corridoio e trovata un’altra scala, entrarono, dopo averla discesa, in una immensa sala, in mezzo alla quale si rizzava, su un enorme quadro di pietra, una statua rappresentante un pesce colossale.

Era quella la prima incarnazione del dio conservatore, così tramutato per salvare dal diluvio il re Sattiaviraden e la moglie di lui, servendo sotto quella forma di timone alla nave che aveva loro mandato per sottrarli al diluvio universale.

Narrano poi le leggende indiane, che dopo quel fatto, Visnù sdegnato contro i giganti Canagascien e Aycriben perché avevano rubati i quattro vedam onde il nuovo popolo fondato da Sattiaviraden non avesse più religione, li uccise per restituirli a Brahma.

Il drappello si era fermato, temendo che vi fosse qualche sacerdote in quell’ampia sala, poi, rassicurato dal profondo silenzio che regnava là dentro, mosse risolutamente verso il gigantesco pesce.

– Se il ministro non ci ha ingannati, l’anello deve trovarsi dinanzi a quell’acquatico, – aveva detto Yanez.

– Se non avrà detto il vero lo getteremo nel fiume con una buona pietra al collo, – aveva risposto Sandokan.

Stavano per giungere presso il dio, quando parve loro di udire come il cigolìo d’una porta che s’apriva.

Tutti si erano arrestati, poi i dayachi ed i malesi con una mossa fulminea rinserravano come entro un cerchio Sandokan, Yanez e Tremal-Naik, puntando le carabine in tutte le direzioni.

Attesero per qualche minuto, senza parlare, anzi quasi senza respirare, poi Yanez ruppe pel primo il silenzio.

– Possiamo esserci ingannati, – disse. – Se qualche sacerdote fosse entrato, a quest’ora avrebbe dato l’allarme. Che cosa dici tu, Bindar?

– Penso che quel rumore sia stato prodotto dallo scricchiolìo di qualche trave.

– Cerchiamo l’anello, – disse Sandokan. – Se verranno a sorprenderci sapremo accoglierli per bene. —

Fecero il giro del mostruoso dado di pietra reggente l’incarnazione di Visnù e trovarono subito un massiccio anello di bronzo su cui si scorgeva un alto rilievo rappresentante una conchiglia: la pietra di Salagraman.

Un’esclamazione di gioia a mala pena soffocata, era sfuggita dalle labbra del portoghese.

– Ecco quella che mi aiuterà a conquistare il trono, – disse. – Purché si trovi realmente sotto i nostri piedi.

– Se non la troveremo, ti accontenterai di quella che è disegnata su questo anello, – disse Sandokan.

– Ah no! voglio la vera conchiglia! – rispose Yanez.

– Non so perché ci tieni tanto. —

Il portoghese, invece di rispondere, disse, volgendosi verso i suoi uomini:

– Alzate. —

Due dayachi, i più robusti del drappello, afferrarono l’anello e con uno sforzo non lieve alzarono la pietra la quale misurava quasi un metro quadrato.

Yanez e Sandokan si curvarono subito sul foro e scorsero una stretta gradinata che scendeva in forma di chiocciola.

– Quel carissimo Kaksa Pharaum è stato d’una esattezza meravigliosa! Che spaventi producono talvolta certe colazioni! Scommetto che non ne farà più una in vita sua e che si accontenterà di sole colazioni. —

Così dicendo Yanez prese ad un dayaco una torcia, armò una pistola e scese coraggiosamente nei sotterranei del tempio.

Tutti gli altri, uno ad uno l’avevano seguìto, preparando le carabine. Nessuno aveva pensato all’imprudenza che stavano per commettere.

Scesi diciotto o venti gradini si trovarono in una spaziosa sala sotterranea che probabilmente, migliaia d’anni prima aveva servito da tempio a giudicarlo dalla rozzezza delle sculture, appena segnate sulle pareti rocciose, rappresentanti le solite incarnazioni del dio conservatore.

Gli occhi di Yanez si erano subito fissati su un dado di pietra sormontato da una piccola statua di terracotta, raffigurante un bramino nano.

– La pietra deve essere nascosta lì sotto, – disse.

Con un calcio atterrò quel mostro, mandandolo in pezzi e subito un grido di gioia gli sfuggì.

In mezzo al masso coperto dal basamento della statua, aveva veduto un cofano di metallo, con altirilievi di squisita fattura.

– Ecco la pietra famosa! – esclamò trionfante. – La corona dell’Assam è ormai di Surama. —

Senza chiedere aiuto a nessuno, tolse il cofano dal suo nascondiglio, e vedendovi dinanzi un bottone al posto dove avrebbe dovuto trovarsi la serratura, lo premette con forza.

Il coperchio s’aprì di colpo e agli sguardi di tutti comparve una conchiglia pietrificata, di colore nerastro.

Era la tanto venerata pietra di Salagraman contenente il famoso capello di Visnù.

5. L’assalto delle tigri

Gli indiani che adorano Visnù, hanno una straordinaria venerazione per le pietre di Salagraman le quali, come abbiamo già accennato, non sono che delle conchiglie pietrificate del genere dei corni d’Ammone, ordinariamente di colore nerastro, perché credono fermamente che esse rappresentino sotto quella forma il loro dio.

Vi sono nove specie di pietre di Salagraman, come si contano, fra le più note, nove incarnazioni di Visnù, e sono tutte tenute in grande conto come il lingam che è venerato dai seguaci di Siva e che rappresenta, sotto una strana forma che non si può descrivere, la creazione umana.

Chi ha la fortuna di possedere tali conchiglie, le porta avvolte sempre in bianchissimi lini e ogni mattina le lava in un vaso di rame indirizzando a esse molte e stravaganti preghiere.

I bramini pure le tengono in molta venerazione e, dopo averle lavate, le pongono su un altare dove le profumano in presenza dei fedeli ai quali poi danno da bere un po’ d’acqua entro cui hanno lavato il Salagraman e ciò affine di renderli puri e mondi d’ogni peccato.

La conchiglia però che rendeva orgogliosi i religiosi dell’Assam, non era una di quelle comuni. Aveva delle dimensioni straordinarie per appartenere al genere dei corni d’Ammone, per di più era d’una splendida tinta nera e poi possedeva nel suo interno un capello del dio, mai veduto forse da nessuno, ma giacché i gurum lo avevano affermato, bisognava ben crederci. L’avevano letto sugli antichissimi libri sacri e basta.

Quale importanza poteva avere quella conchiglia pel portoghese, che non era mai stato un adoratore di Visnù, lo vedremo in seguito. Già nemmeno Sandokan, né il suo amico Tremal-Naik erano riusciti a saperlo, tuttavia conoscendo l’astuzia profonda del terribile consumatore di sigarette si erano accontentati di lasciarlo fare e di aiutarlo con tutte le loro forze.

Quel diavolo d’uomo, che aveva giuocato dei tiri meravigliosi perfino al famoso James Brooke ed a Suyodhana, poteva ben farne uno anche al rajah dell’Assam, per porre sulla bellissima fronte di Surama, la sua fidanzata, la corona del barbaro principe e conservarne una metà per sé.

Yanez, dopo essersi ben assicurato che quella era veramente la tanto celebrata conchiglia che il giorno innanzi i sacerdoti della pagoda avevano condotto a passeggio per le principali vie di Gauhati, con immensa gioia della popolazione, aveva rinchiuso il coperchio, poi aveva afferrato il prezioso cofano, dicendo ai suoi compagni:

– Ed ora in ritirata!

– Vuoi altro? – gli aveva chiesto Sandokan un po’ ironicamente.

– Qui dentro sta la corona della mia fidanzata. Vuoi che pren

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Alla conquista di un impero»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Alla conquista di un impero» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Alla conquista di un impero»

Обсуждение, отзывы о книге «Alla conquista di un impero» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x